Search results

From Buddha-Nature
Results 1 – 11 of 11
Advanced search

Search in namespaces:

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  • People/Xuanzang (category Classical Chinese Authors,Ordained (Monks and Nuns),Translators)
    Town (Chinese: 緱氏鎮), Luozhou (near present-day Luoyang, Henan) 玄奘 Xuanzang [ɕɥɛ̌n.tsâŋ] (Chinese: 玄奘; fl. c. 602 – 664) was a Chinese Buddhist monk, scholar
    14 bytes (2,438 words) - 12:40, 5 February 2020
  • People/Yijing (category Ordained (Monks and Nuns),Translators,Classical Chinese Authors)
    - 713) 義淨 Yijing. (J. Gijō; K. Ǔijǒng 義淨) (635-713). Chinese Buddhist monk and pilgrim. Ordained at the age of twenty, Yijing dreamed of following in the
    14 bytes (559 words) - 16:36, 20 August 2020
  • People/Dharmamitra, Bhikshu (category Translators,Ordained (Monks and Nuns))
    educational foundations as a translator of Sino-Buddhist Classical Chinese lie in four years of intensive monastic training and Chinese-language study of classic
    14 bytes (519 words) - 16:13, 20 May 2020
  • Texts/Dasheng qixin lun (category Chinese Original Work) (section Authorship and Editions)
    new Chinese works; and previously under-studied Chinese evidence for developments in India. The authors aim to consider the ways that these Chinese materials
    20 KB (21,256 words) - 14:49, 27 January 2023
  • People/Jizang (category Classical Chinese Authors,Ordained (Monks and Nuns))
    In Chinese, "Storehouse of Auspiciousness"; Chinese Buddhist monk of originally Parthian descent and exegete within the San lun zong, the Chinese counterpart
    14 bytes (2,528 words) - 13:43, 4 February 2020
  • People/Jingxi Zhanran (category Classical Chinese Authors,Ordained (Monks and Nuns))
    Dynasty monks. Through this one, particular example we can get a glimpse into the complex process of how Chinese monks interpreted and reinterpreted the texts
    14 bytes (2,762 words) - 15:14, 4 February 2020
  • People/Zhiyi (category Classical Chinese Authors,Ordained (Monks and Nuns))
    Dynasty monks. Through this one, particular example we can get a glimpse into the complex process of how Chinese monks interpreted and reinterpreted the texts
    241 bytes (4,504 words) - 16:37, 21 September 2020
  • People/Keizan (category Classical Japanese Authors)
    India and twenty-three generations in China, and reaches to Dogen Zenji and Ejo Zenji. It provides instruction, in teisho format, about the causes and conditions
    39 bytes (2,439 words) - 20:18, 28 June 2021
  • Phenomena and Their Nature and Distinguishing the Middle and Extremes, deal with the profound and vast aspects of general Mahāyāna thought and therefore
    992 bytes (33,934 words) - 12:12, 31 January 2023
  • verses, and prose commentary, the Chinese and Tibetan translators and commentators considered the root and explanatory verses to be one text and the complete
    7 KB (36,661 words) - 12:12, 31 January 2023
  • new Chinese works; and previously under-studied Chinese evidence for developments in India. The authors aim to consider the ways that these Chinese materials
    5 KB (23,400 words) - 18:13, 23 February 2021