Search results

From Buddha-Nature
Results 1 – 20 of 73
Advanced search

Search in namespaces:

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
Did you mean: editions translations
  • People/Sonam, R. (category Editors,Translators)
    Ruth Sonam Ruth Sonam was born and grew up in Ireland and graduated from Oxford University with an MA in Modern Languages. She began studying with Geshe
    14 bytes (59 words) - 18:38, 21 March 2019
  • People/Fairclough, S. (category Editors,Translators)
    that incorporates equivalent English terms of present-day teachers and translators of Dzogchen. (Source: Back Cover) Barron, Richard, and Susanne Fairclough
    14 bytes (433 words) - 13:41, 21 April 2020
  • People/Zwilling, L. (category Authors of English Works,Editors,Translators,Independent Researchers)
    University of Wisconsin-Madison in 1985, and from 1986-2009 was General Editor (and Bibliographer until 2004) at the Dictionary of American Regional English
    14 bytes (1,056 words) - 11:54, 12 May 2020
  • People/Park, Jin (category Authors of English Works,Professors,Editors,Translators)
    based on the discussion of Kim Iryŏp’s life and philosophy. Park is also the editor of volumes: Buddhisms and Deconstructions (2006), Merleau-Ponty and Buddhism
    14 bytes (410 words) - 13:09, 18 May 2020
  • People/Xie Lingyun (category Classical Chinese Authors,Editors,Translators,Aristocracy)
    Xie Lingyun(385 - 433) 謝靈運 Xie Lingyun (SHEE-EH LIHNG-yewn) was born into one of the most powerful aristocratic families of the Six Dynasties, one that
    14 bytes (743 words) - 12:06, 20 August 2020
  • People/Sferra, F. (category Authors of Italian Works,Editors,Professors,Translators)
    Francesco Sferra Born in Rome, Italy, in 1965, Francesco Sferra studied philosophy and Indology at the University of Rome “La Sapienza” under the guidance
    39 bytes (103 words) - 16:51, 2 September 2020
  • People/King, S. (category Translators,Professors Emeritus)
    Department of Theology, Georgetown University. She is the author, co-editor or translator of numerous works on Buddhism, Engaged Buddhism, Buddhist-Christian
    14 bytes (1,685 words) - 11:56, 12 March 2019
  • People/Jinpa, Thupten (category Professors,Translators,Editors,Tsadra Fellows and Grantees,Authors of English Works,Authors of Tibetan Works)
    Substantive Arguments as a Translator Jinpa, Thupten. "On Determining Semantic Arguments vs. Substantive Arguments as a Translator." Conversations on Buddha-Nature
    62 bytes (5,655 words) - 17:08, 13 March 2020
  • People/Lopez, D. (category Professors,Translators,Editors,Authors of English Works)
    Studies in the Department of Asian Languages and Cultures. He is the author or editor of more than twenty books, which have been translated into French, Italian
    90 bytes (998 words) - 16:15, 23 September 2020
  • People/Martin, D. (category Translators,Editors,Independent Researchers)
    Dan Martin Currently a literary translator for The Institute of Tibetan Classics, Dan Martin completed his doctoral degree in Tibetan Studies with minors
    39 bytes (162 words) - 12:06, 5 October 2020
  • People/Jackson, D. (category Translators,Editors,Independent Researchers)
    David Jackson David P. Jackson received his doctorate in 1985 from the University of Washington and studied and translated for many years in Seattle for
    14 bytes (1,038 words) - 19:07, 27 March 2019
  • lead organizer of an international research community of scholars and translators specializing in the Great Perfection (Dzokchen) tradition of Tibetan Buddhism
    5 KB (4,012 words) - 18:33, 11 June 2019
  • Yeshe Institute. The committee consists of a broad group of translators, editors, and graphic artists committed to the task of translating Buddhist classics
    14 bytes (1,861 words) - 12:48, 12 November 2020
  • People/Chang, G. (category Authors of English Works,Professors,Translators)
    clarity and flow that would make it accessible to the Western layman. The editors then selected, arranged, and annotated the 22 Sūtras presented here. (Source
    14 bytes (463 words) - 18:42, 20 August 2021
  • People/Gómez, L. (category Professors Emeritus,Authors of English Works,Authors of Spanish Works,Translators)
    Buddhist Studies that is currently underway.       It is the belief of the editors of the present volume that the essays which comprise it exemplify the trends
    39 bytes (2,925 words) - 16:46, 20 May 2020
  • Contents About the Book Texts Translated Quotes General Editor's Prefacexi Translators Prefacexv Editors Introduction1 Map of Tibet24 Technical Note27 The Crystal
    2 KB (402 words) - 16:58, 21 July 2023
  • Shrine of Wisdom, in volume 11, numbers 42 to 45. This was done by the editors of the magazine, apparently from a Sanskrit translation of the Chinese.
    20 KB (3,271 words) - 17:47, 25 September 2020
  • People/Duckworth, D. (category Professors,Translators,Authors of English Works)
    2016) and co-editor of Buddhist Responses to Religious Diversity: Theravāda and Tibetan Perspectives (Equinox 2020). He also is the co-editor, with Jonathan
    90 bytes (4,072 words) - 16:26, 23 September 2020
  • served as a translator, interpreter, and Buddhist teacher mainly in Europe, India, and Nepal. Since 1999, he has acted as one of the main translators and teachers
    1 KB (5,883 words) - 12:07, 31 January 2023
  • People/Schaeffer, K. (category Professors,Translators)
    the spiritual literature of Tibet and the Himalayas. He is the author or editor of nine books, including the largest anthology of Tibetan literature in
    90 bytes (1,108 words) - 16:41, 23 September 2020

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)