The new Buddhist schools which began to rise in the second millennium in Tibet after Buddhism declined in the ninth century as a result of the fall of the Yarlung dynasty. The Sarma schools were mostly based on Buddhist teachings freshly received from India and Nepal in contrast to the revival of the old teachings which already existed in Tibet.
|Tibetan||གསར་མ། ( sarma)|
|Wylie Tibetan Transliteration||gsar ma ( sarma)|
|Buddha-nature Site Standard English||New School|
|Ives Waldo's English Term||new school|
|Alternate Spellings||new translation|
|Basic Meaning||The new Buddhist schools which began to rise in the second millennium in Tibet after Buddhism declined in the ninth century as a result of the fall of the Yarlung dynasty. The Sarma schools were mostly based on Buddhist teachings freshly received from India and Nepal in contrast to the revival of the old teachings which already existed in Tibet.|
|Princeton Dictionary of Buddhism||In Tibetan, “new,” and taken to mean, “followers of the new translations,” in contradistinction to the RNYING ma, the “old” or “followers of the old translations.” Tibetan historians describe the dissemination of Buddhism to Tibet as occurring in two waves, the first, called the earlier dissemination ( s n g a d a r ) , beginning in the seventh Century and ending with the persecutions of Buddhism under King Glang dar ma in the ninth Century. The second wave, called the latter dissemination (phyi dar), is generally marked by the return of the Tibetan translator Rin chen bzang po from India and the new translations undertaken by him and others of t a n t r a s that had been translated in the earlier period and the translations o f a ränge o f texts not previously translated. These are called the “new translations.” By extension, the sects that developed subsequendy based on the translations of these texts are called collectively the “new sects” (gsar ma), identified as the three sects o f B k a ’ b r g y u d , S a s k y a , and B k a ’ g d a m s (later D g e l u g s ) . Those who continued to rely on the earlier translations (which included works that some members of the new sects would claim to be apocryphal) came to be known as the “old sect” (Rnying ma).|