dhātu
dhātu
Basic Meaning
A fundamental component or essential constituent.
Read It in the Scriptures
The dhātu of beginningless time
~ The Abhidharmamahāyānasūtra, as cited in the Ratnagotravibhāgavyākhyā, Chapter 1, verse 149—152. Translated by Karl Brunnhölzl.
This doctrine has played an important role in the history of Buddhism. Although rudimentary elements of this doctrine can be identified already within the Pāli canon,[1] those passages relating to the natural luminosity of the mind, which is said to be temporarily stained by adventitious mental afflictions, required the emergence of the Mahāyāna movement before developing into a fully fledged doctrine in its own right. Since it is supported by a number of sūtras[2] and śāstras (i.e. the Buddhist canon composed of the Buddha’s sermons and the Indian commentarial literature), it can be regarded as a third school of Indian Mahāyāna Buddhist thought, the other two being Madhyamaka and Yogācāra. However, the concept of buddha-nature reached its apogee not in India but in East Asia and Tibet where it became a cornerstone for Buddhist philosophy and religious practice. In Tibet, in particular, this concept was treated diversely by many scholars, all of whom were ambitious to fit it into the philosophical framework of their own respective schools. Rong-ston Shes-bya kun-rig (1367–1449) of the Sa-skya tradition of Tibetan Buddhism figures among the most influential of these scholars. In general, his commentary on the Ratnagotravibhāga, the main Indian śāstra on buddha-nature, and in particular, a translation of his exposition of the subject by means of ten categories, will be the focus of this work.
In the first chapter I will introduce the doctrine of buddha-nature, giving a brief account of its sources and formation. The second chapter will deal with the main treatise on buddha-nature, the Ratnagotravibhāga. Here, I will present the text itself, discuss the question of its authorship, as well as its transmission in India and early reception in Tibet. This chapter will also include a brief overview of previous studies on the Ratnagotravibhāga and the doctrine of buddha-nature. The third chapter will be devoted to the author of our treatise and his presentation of the subject. The final and main part of the work will consist of an annotated translation of a selected passage of his abovementioned commentary.
Throughout this work I have used the transliteration system of Turrell Wylie for the Tibetan. (Bernert, introduction, 5–6 )
Notes
1. For example in AN I.v, 9: “This mind, O monks, is luminous! But it is defiled by adventitious defilements.” (After Mathes 2008: ix.) See also Takasaki 1966: 34–35.
2. A prevalent doxographical classification of Buddhist sūtras distinguishes between the so called “three turnings of the Dharma-wheel” (a concept introduced in the Sandhinirmocanasūtra). Scriptures of the first turning fundamentally discuss the four noble truths as expounded in Nikāya Buddhism which represents the common ground for all traditions and the basic framework for all Buddhist teachings. Sūtras from second turning emphasise the doctrine of emptiness (śūnyatā) as expounded in the Prajñāpāramitā sūtras, and those of the third teach the about the three natures (trisvabhāva), the latter two being classified as belonging to the Mahāyāna corpus. The sūtras on buddha-nature are generally regarded as belonging to the third turning.
3. As Seyfort Ruegg (1969: 2) remarks, the language used in the tathāgatagarbha treatises differs noticeably from that of the other two schools, and even comes suspiciously close to that of the Vedānta. Indeed, a number of modern scholars have accused this doctrine to be alien to Buddhist thought, an accusion refuted by others. For a collection of articles on this topic see Hubbard and Swanson 1997.
The Buddha taught buddha nature in three steps, each more profound than the previous one. The last step is regarded by most Tibetan Buddhist schools as the most profound teaching of the sutras, the very essence of what the Buddha was trying to communicate to his followers. It is the same teaching as found in Mahamudra and Dzogchen, so is important for all Buddhists to understand, but especially for those who are studying the Mahamudra and Dzogchen teachings.
The very learned Nyingma teacher Ju Mipham Namgyal gave a teaching that clearly showed this ultimate non-dual buddha nature. It was recorded and published by his students in a text called The Lion's Roar that is A Great Thousand Doses of Sugatagarbha which forms the basis of this book. The text needs clarification, so a very extensive explanation has been provided by the author of the book, the well known Western Buddhist teacher and translator, Tony Duff. As with all of our books, and an extensive introduction, glossary, and so on are provided to assist the reader.Term Variations | |
---|---|
Key Term | dhātu |
Topic Variation | dhātu |
Tibetan | ཁམས་ ( kham) |
Wylie Tibetan Transliteration | khams ( kham) |
Devanagari Sanskrit | धातु |
Romanized Sanskrit | dhātu |
Chinese | 界 |
Chinese Pinyin | jiè |
Buddha-nature Site Standard English | element |
Karl Brunnhölzl's English Term | basic element |
Richard Barron's English Term | realm, fundamental nature, constituent element, components of ordinary experience, fundamental being |
Jeffrey Hopkin's English Term | essential constituent |
Ives Waldo's English Term | region, realm, element, nature, cause and seed |
Term Information | |
Source Language | Sanskrit |
Basic Meaning | A fundamental component or essential constituent. |
Did you know? | In the Ratnagotravibhāga, dhātu is synonymous with gotra, the final element that enables all beings to become buddhas. (Princeton Dictionary of Buddhism, p 254) |
Related Terms | gotra, buddhadhātu |
Term Type | Noun |
Definitions | |
Princeton Dictionary of Buddhism | See page 254: In Sanskrit and Pāli, “element”; a polysemous term with wide application in Buddhist contexts. |