Kamalagupta
< People
Kamalagupta and Rinchen Zangpo (958–1055) translated the Mahāparinirvāṇasūtra in Tibet in the eleventh century (D121). An earlier translation of this text (D120) was made in the ninth century by Jinamitra, Jñānagarbha, and Devacandra.
Kamalagupta often collaborated with Rinchen Zangpo, and they translated many books from Sanskrit to Tibetan together. (Source Accessed Aug 19, 2020)
Library Items
The Mahāparinirvāṇasūtra is one of the main scriptural sources for buddha-nature in China and Tibet. Set around the time of Buddha's passing or Mahāparinirvāṇa, the sūtra contains teachings on buddha-nature equating it with the dharmakāya—that is, the complete enlightenment of a buddha. It also asserts that all sentient beings possess this nature as the buddhadhātu, or buddha-element, which thus acts as a cause, seed, or potential for all beings to attain enlightenment. Furthermore, the sūtra includes some salient features related to this concept, such as the single vehicle and the notion that the dharmakāya is endowed with the four pāramitās of permanence, bliss, purity, and a self.