glu dbyangs kyi nges pa bdun;seven harmonious tones;seven harmonious tones;saptasvara;Corresponding to the musical scale, these are the crane-like middle tone (''bar-ma-pa'', Skt. ''madhyama''), the ox-like sage tone (''drang-srong-ba'', Skt. ''ṛṣabha''), the goat-like third tone (''sa-'dzin-pa'', Skt. ''gandhāra''), the peacock-like sixth tone (''drug-ldan'', Skt. ''ṣaḍja''), the cuckoo-like fifth tone (''lnga-ba'', Skt. ''pañcama''), the horse-like clear tone (''blo-gsal'', Skt. ''dhaivata'') and the elephantine base tone ('' 'khor-nyan'', Skt. ''niṣāda'');Mvt. (5027-34). 98, 107 +
'jam dpal gyi sku 'khor lo bzhi;four centres of mañjuśrī the body;four centres of mañjuśrī the body;These are the secret centre of the abiding nature of mind (''gnas-kyi 'khor-lo'');the centre of existence connected with the navel (''srid-pa'i 'khor-lo'');the cutting centre connected with the arms of the deity (''gcod-pa'i 'khor-lo'');and the centre of emanation connected with the legs and feet of the deity (''sprul-pa'i 'khor-lo''). 361 +
mtsham sbyor gi yan lag lnga;five sequences of dramatic juncture;five sequences of dramatic juncture;pañcasaṃdhyaṅga;According to [[Bharata]], ''Dramatical Treatise'', Ch. 19, pp. 37-67, these are the introduction (''mukha''), progression (''pratimukha''), development (''garbha''), plotcrisis (''vimarśa'') and conclusion (''nirvahaṇa''). 107 +
yang 'dul lha khang bzhi;four further taming temples;four further taming temples;Lungngen in Cangtshel, Langtang Drölma in Dokam, Kyercu in Paro and Camtrin in Mangyül. For a detailed account, refer to [[M. Aris]], ''Bhutan'', pp. 5-33, where alternative enumerations are also given. N . 543, 760 +
dag pa gsum;three purities (of kriyātantra);three purities (of kriyātantra);The purity of deity and mantra;the purity of substances and rapture;and the purity of mantra and contemplation. 35, 295-6, 349 +
mtshan nyid gsum;three characteristics (of the continuum of the path);three characteristics (of the continuum of the path);Awareness in the manner of the FOUR KINDS OF REALISATION is characteristic of knowledge (''rtogs-pa mam-pa bzhi'i tshul rig-pa-ni shes-pa'i mtshan-nyid'');repeated experience of it is characteristic of the entrance (''yang-nas yang-du-goms-par byed-pa-ni 'jug-pa'i mtshan-nyid'');and actualisation of it by the power of experience is the characteristic of the result (''goms-pa'i mthus mngon-du gyur-ba-ni 'bras-bu'i mtshan-nyid''). 265 +
sangs rgyas kyi chos ma 'dres pa bco brgyad;eighteen distinct attributes of the buddhas;eighteen distinct attributes of the buddhas;aṣṭadaśāveṇikabuddhadharma;(1) The [[tathāgata]]s are without bewilderment ('''khrul-pa med-pa'', Skt. ''nāsti skhalitam'');(2) they are not noisy (''ca-co med-pa'', Skt. ''nāsti ravitam'');(3) they are without false memories (''bsnyel-ba med-pa'', Skt. ''nāsti muṣitasmṛtitā'');(4) they are without unabsorbed minds (''sems mnyam-par ma-gzhag-pa med-pa'', Skt. ''nāsty asamāhitacitta'');(5) they are without various perceptions (''tha-dad-pa'i 'du-shes med-pa'', Skt. ''nāsti nānātvasaṃjñā'');(6) they are without equanimity which does not make distinctions (''so-sor ma-rtogs-pa'i btang-snyoms med-pa'', Skt. ''nāsty apratisaṃkhyāyopekṣā'');(7) they do not degenerate in their devotion ('' 'dun-pa nyams-pa med-pa'', Skt. ''nāsti cchandasya hāniḥ'');(8) they do not degenerate in their perseverance (''brtson-'grus nyams-pa med-pa'', Skt. ''nāsti vīryasya hāniḥ'');(9) they do not degenerate in their recollection (''dran-pa nyams-pa med-pa'', Skt. ''nāsti smṛtihāniḥ'');(10) they do not degenerate in their contemplation (''ting-'dzin nyams-pa med-pa'', Skt. ''nāsti samādhihāniḥ'');(11) they do not degenerate in their discriminative awareness ''(shes-rab nyams-pa med-pa'', Skt. ''nāstiprajñāhāniḥ'');(12) they do not degenerate in their liberation (''rnam-grol nyams-pa med-pa'', Skt. ''nāsti vimuktihāniḥ'');(13) all the activities of their bodies are preceded by pristine cognition and are followed by pristine cognition (''lus-kyi las thams-cad ye-shes-kyi sngon-du 'gro-shing ye-shes-kyi rjes-su ‘brang-ba'', Skt. ''sarvakāyakarmajñānapūrvagamaṃ jñānānuparivarti'');(14) all the activities of their speech are preceded by pristine cognition and are followed by pristine cognition (''ngag-gi las thams-cad ye-shes-kyi sngon-du 'gro shing ye-shes-kyi rjes-su ‘brang-ba'', Skt. ''sarvavākkarmajñānapūrvagamaṃ jñānānuparivarti'');(15) all the activities of their minds are preceded by pristine cognition and are followed by pristine cognition (''yid-kyi las thams-cadye-shes kyi sngon-du 'gro-shing ye-shes-kyi rjes-su ‘brang-ba'', Skt. ''sarvamanaḥkarma jñānapūrvagamaṃ jñānānuparivarti'');(16) they enter into the perception of the pristine cognition which is unobstructed and unimpeded in respect of the past ('' 'das-pa'i dus-la ma-chags ma-thogs-pa'i ye-shes gzigs-par 'jug-go'', Skt. ''atīte 'dhvany asaṇgam apratihataṃ jñānadarśanam pravartate'');(17) they enter into the perception of the pristine cognition which is unobstructed and unimpeded in respect of the future (''ma-'ongs-pa'i dus-la ma-chags ma-thogs pa'i ye-shes gzigs-par 'jug-go'', Skt. ''anāgate 'dhvany asaṅgam apratihataṃ jñānadarśanaṃ pravartate'');and (18) they enter into the perception of the pristine cognition which is unobstructed and unimpeded in respect of the present (''da-ltar-gyi dus-la ma-chags ma-thogs-pa'i ye-shes gzigs-par 'jug-go'', Skt. ''pratyutpanne 'dhvany asaṅgam apratihataṃ jñānadarśanaṃ pravartate'');Mvt. (135-53). 22, 140
sa bcu;ten levels (of [[anuyoga]]);ten levels (of [[anuyoga]]);These correspond to the TEN LEVELS OF BODHISATTVAS. They are the levels of Indefinite Transformation ('' 'gyur-ba ma-nges-pa''), Basis of Reliance (''brten-pa gshi'i sa''), Important Purification (''gal-chen sbyong-ba'i sa''), Continuity of Training (''bslab-pa rgyun-gyi sa''), Supporting merit (''bsod-nams rten gyi sa''), Superior Progress through Reliance (''brten-pas khyad-par-du 'gro-ba'i sa''), the level which Gives Birth to the Result with respect to the Aftermath of Inner Radiance on the Path of Insight (''mthong-lam 'od-gsal-las langs-pa'i rjes-la dmigs-pa 'bras-bu skye-ba'i sa''), Unchanging Abidance (''gnas-pa mi-'gyur ba'i sa''), Expanding Reality (''bdal-ba chos-nyid'') and Riding on Perfection (''rdsogs-pa ci-chibs-kyi sa''). 34, 287-8 +
yan lag brgyad dang ldan pa'i chu;eight qualities of pure water;eight qualities of pure water;Coolness, sweetness, lightness, softness, clearness, soothing quality, pleasantness and wholesomeness. 418 +