phyag rgya bzhi;four seals;four seals;caturmudrā;The seal of commitment (''dam-tshig-gi phyag-rgya''. Skt. ''samayamudrā''), the doctrinal seal (''chos-kyi phyag-rgya'', Skt. ''dharmamudrā''), the seal of action (''las-kyi phyag-rgya'', Skt. ''karmamudrā'') and the great seal (''phyag-rgya chen-po'', Skt. ''[[mahāmudrā]]''). 33, 35, 272, 295-6, 301, 355-6 +
sgron ma drug;six lamps;six lamps;Certain teaching cycles of All-Surpassing Realisation emphasise that there are six lamps rather than the basic FOUR LAMPS enumerated in ''Fundamentals'', pp. 338-9. They are described as follows: the lamp of naturally present discriminative awareness is the basis of the arising (of apparitional reality) (''shes-rab rang-byung-gi sgron-mas 'char-ba'i gzhi byas-so'');the lamp of the far-sighted watery eyes senses that arising apparition (''rgyang-zhags chu'i sgron mas 'char-byed-kyi sgo-byas-so'');the lamp of the pure expanse of awareness is the ornament of that arising apparition (''rig-pa dbyings-kyis gron-mas shar-ba'i rgyan byas-so'');the lamp of emptiness which is the seminal point is the characteristic of that arising apparition (''thig-le stong-pa'i sgron-mas shar-ba'i mtshan-nyid byas-so'');the lamp of the flesh, i.e. the heart (''citta sha'i sgron-ma'');and the lamp of the soft white channels which connect the heart to the eyes (''dkar-'jam rtsa'i sgron-ma''). As explained by Khetsun Zangpo Rinpoche, the last two lamps are inherently related to the lamp of the far-sighted watery eyes. 907 +
spyi'i dam tshig gsum;three general commitments;three general commitments;According to Kriyātantra, in the ''Secret Tantra of General Rites'', these are the commitments of taking refuge (''skyabs-su 'gro-ba''), generating the enlightened mind of aspiration (''smon-pa'i sems bskyed'') and the bodhisattva vow (''byang-chub sems-dpa'i sdom-pa'') which is the enlightened mind of engagement or entrance ('' 'jug-pa'i sems-bskyed''). 350 +
rdzogs chen skor bdun rang chas;seven cycles of the great perfection which are naturally present;seven cycles of the great perfection which are naturally present;According to [[Khetsun Zangpo Rinpoche]], these are probably to be identified with the seven precious cycles (''nor-bu skor-bdun''), namely, inner heat (''gtummo''), dream yoga (rmi-lam), illusory body (sgyu-lus), transference of consciousness ('' 'pho-ba''), intermediate state (''bar-do''), inner radiance ('' 'od-gsal'') and light rays ('' 'od-zer''). Alternatively the expression may refer to the SEVEN CATEGORIES OF THE MENTAL CLASS. 545 +
sgrub sde brgyad;eight classes of means for attainment;eight classes of means for attainment;According to [[Mahāyoga]], these are the classes of Yamāntaka, Hayagriva, Śrīheruka, Vajrāmrta, Vajrakīla, Mātarah, Mundane Praise and Malign Mantra. 283, 361-2, 475-83, 521, 534, 805, 828 +
sbyin pa'i gnas bzhi;four cases when the teaching should be granted;four cases when the teaching should be granted;According to Pawo Tsuklak Trhengwa, ''Scholar's Feast of Doctrinal History'', pp. 223-4, which quotes the ''Biography of Vairocana'': (1) the texts, commentaries and Esoteric Instructions should be given to one who is faithful, gentle, even-tempered and steadfast;(2) teaching should be given completely and openly to a recipient who is noble and of long standing;(3) teaching should be given and entrusted earnestly to the faithful who request it;and (4) teaching should be given with enthusiasm to those of faith who have little discriminative awareness. 539 +
bka' bzhi brgyud pa;four transmitted precepts,lineage of;four transmitted precepts,lineage of;The transmitted precepts of the [[Great Seal]] which descended through [[Vajrapāṇi]], [[Saraha]], [[Lohipā]], [[Dārikapā]], [[Diṅigīpā]] and [[Tilopā]];'' the transmitted precepts of the Father tantras which descended through Guhyapati, Sa-bcu dbang-phyug blo-gros rin-chen, [[Nāgārjuna]], [[Mātaṅgīpā]] and [[Tilopā]];the transmitted precepts of the Mother tantras which descended through Sumati Samantabhadrī, Thang-lo-pa, Shing-lo-pa, [[Karṇaripā]] and [[Tilopā]];and the transmitted precepts of inner radiance which descended through [[Vajrapāṇi]], [[Ḍombī Heruka]], Bi-na-sa, [[Kambalapāda]], [[Indrabhūti]] and [[Tilopā]]. Refer to [[E. G. Smith]]'s introduction to ''Bka'-brgyud Gser-phreṅ'', (p. 3n.). 853 +
bdag gnyis;two concepts of selfhood,skt.;two concepts of selfhood,skt.;ātmadvaya;The concept of a self of individuals (''gang-zag-gi bdag-nyid'', Skt. ''pudgalātma'') and the concept of the substantial reality of phenomena (''chos-kyi bdag-nyid'', Skt. ''dharmātma''). 184 +
sa bcu gcig;eleven levels (of a buddha);eleven levels (of a buddha);According to the causal vehicles, a buddha attains eleven levels, namely, the TEN LEVELS OF BODHISATTVAS with the addition of the level of Universal Light (''kun-tu-'od'', Skt. ''Samantaprabhā''). 237 +
sgrub pa'i nyi shu;twenty commitments concerning attainment;twenty commitments concerning attainment;These [[Anuyoga]] commitments are listed by [[Jamgön Kongtrül]], ''shes-bya kun-khyab mdzod'', Vol. 2, pp. 185-6, as follows: one should not injure the body of or disobey the commands of one's vajra master;one should not enjoy one's teacher's consort;one should not squander the feast offerings of the faithful;one should neither defile the wealth of the precious jewels and the learned, nor drink ale to the point of intoxication;one should not enjoy the female consort of a vajra brother;one should not adhere to a consort who lacks the appropriate signs;one should not adhere to sacramental substances which lack the appropriate signs;one should not depreciate the attributes of the learned;one should not teach the secret doctrines to unworthy recipients;one should not abandon a consort who has the appropriate signs or a student who is a worthy recipient;one should separate neither the genuine bliss and emptiness, nor the symbolic male and female deities;one should not quarrel at home even with one's siblings or spouse;one should not enjoy that which has been enjoyed and left over by others;one should not covet the teacher's seat;one should not break one's natural retreat;one should not abandon contemplation out of indolence;one should not interrupt recitation and rituals with the words of men;one should not transgress the seals which symbolise empowerment, nor should one forget their symbolism;one should not disturb the maṇḍala of yogins, nor divert the strength of living beings;and one should continuously bear one's master upon the crown of one's head. 367 +
sprul pa'i sku ston pa bcu gnyis;twelve teachers of the emotional body;twelve teachers of the emotional body;These are enumerated in ''Fundamentals'', (pp. 134-8). 22 +
sbyong tshul gnyis;two modes of purification;two modes of purification;According to [[Mahāyoga]], these are purification through the coarse creation stage (''rags-pa bskyed-rim'') and through the subtle perfection stage (''phra-ba rdzogs-rim''). 279 +
stong lugs gnyis ka;two modes of emptiness;two modes of emptiness;Intrinsic emptiness (''rang-stong''), according to which all things of saṃsāra are empty of their own inherent essence, and extrinsic emptiness (''gzhan-stong''), according to which all the realities of nirvāṇa are empty of extraneous phenomena. 184 +
bka 'gsum;three kinds of transmitted precept;three kinds of transmitted precept;Transmitted precepts given as oral teaching (''gsungs-pa''), given by consecration or blessing (''byin-gyis brlabs-pa'') and given by mandate (''rjes-su gnang-ba''). 74 +