Property:VariationTrans

From Buddha-Nature

This is a property of type Text.

Showing 20 pages using this property.
T
nāsti praskhalitaṃ ravo muṣitatā citte na saṃbhedataḥ<br>saṃjñā na svarasādhyupekṣaṇamṛṣerhānirna ca cchandataḥ<br>vīryācca smṛtito viśuddhavimalaprajñāvimukteḥ sadā<br>mukti jñānanirdaśanācca nikhilajñeyārthasaṃdarśanāt  +
He engages in the three actions with regard to objects that are preceded by omniscience,<br>And the operation of his vast wisdom is always unobstructed with regard to the three times. <br>Thus is this state of the victor, which is endowed with great compassion and realized by the victors.<br>By virtue of this realization, he fearlessly turns the great wheel of the genuine dharma in the world.  +
sarvajñānupurojavānuparivartyartheṣu karmatrayaṃ<br>triṣvadhvasvaparāhata suvipulajñānapravṛttirdhruvam<br>ityeṣā jinatā mahākaruṇayā yuktāvabuddhā jinai-<br>ryadbodhājjagati pravṛttamabhayadaṃ saddharmacakraṃ mahat  +
yā kṣityādiṣu dharmatā na nabhasaḥ sā dharmatā vidyate<br>ye cānāvaraṇādilakṣaṇaguṇā vyomno na te rūpiṣu<br>kṣityambujvalanānilāmbarasamā lokeṣu sādhāraṇā<br>buddhāveṇikatā na cāśvapi punarlokeṣu sādhāraṇā  +
What is the true nature of earth and so on is not found as the true nature of space,<br>And the characteristic qualities of space (such as being unobscured) are not [found] in forms [either].<br>[Still,] earth, water, fire, wind, and space are equal in being common to [all] the worlds,<br>But the unique buddha [qualities] are not in the least common to the worlds.  +
His feet are firmly placed, marked with wheels,<br>And have broad [heels] and nonprotruding [ankles].<br>His fingers and toes are long,<br>Joined by webs on hands and feet.  +
supratiṣṭhitacakrāṅkavyāyatotsaṅgapādatā<br>dīrghāṅgulikatā jālapāṇipādāvanaddhatā  +
tvaṅ mṛduśrītaruṇatā saptotsadaśarīratā<br>eṇeyajaṅghatā nāgakośavadvastiguhyata  +
His skin is soft and youthfully tender,<br>His body has seven convex surfaces,<br>His calves are antelope-like,<br>And his private parts are concealed as [they are] with an elephant.  +
siṃhapūrvārdhakāyatvaṃ nirantaracitāṃśatā<br>saṃvṛttaskandhatā vṛttaślakṣṇānunnāmabāhutā  +
His upper body is lionlike, <br>The flesh between the shoulders is broad and compact,<br>His shoulders are evenly rounded,<br>And his arms are rounded, soft, and not uneven.  +
The ultimate body <br>Is the support of the fulfillment of one’s own [welfare].<br>The conventional body of the seer<br>Is the support of the fulfillment [of the welfare of] others.  +
ātmasaṃpattyadhiṣṭhānaṃ śarīraṃ pāramārthikam<br>parasaṃpattyadhiṣṭhānamṛṣeḥ sāṃketikaṃ vapuḥ  +
pralambabāhutā śuddhaprabhāmaṇḍalagātratā<br>kambugrīvatvamamalaṃ mṛgendrahanutā samā  +
His arms are hanging [down to the knees],<br>[His body] has a pure halo of light around it,<br>His neck is stainless like a conch,<br>And his jaws are like those of the king of animals.  +
His forty teeth are equally [distributed],<br>Very bright, and well arranged.<br>His teeth are pure and of equal [size],<br>And his eyeteeth are very white.  +
catvāriṃśaddaśanatā svacchāviraladantatā<br>viśuddhasamadantatvaṃ śuklapravaradaṃṣṭratā  +
prabhūtajivhatānantācintyarasarasāgratā<br>kalaviṅkarutaṃ brahmasvaratā ca svayaṃbhuvaḥ  +
His tongue is big and tastes the supreme taste,<br>Which is infinite and inconceivable.<br>The voice of the self-arisen is like that of a kalaviṅka [bird]<br>And has the melodious tone [of the voice] of Brahmā.  +
nīlotpalaśrīvṛṣapakṣmanetra-<br>sitāmalorṇoditacāruvaktraḥ<br>uṣṇīṣaśīrṣavyavadātasūkṣma-<br>suvarṇavarṇacchaviragrasattvaḥ  +