Property:Gloss-def

From Buddha-Nature

This is a property of type Text.

Showing 20 pages using this property.
T
The dharmadhatu wisdom, mirrorlike wisdom, wisdom of equality, discriminating wisdom, and all-accomplishing wisdom. The five wisdoms should not be understood as being separate or individually achieved entities. Rather, they are different "facets of the same jewel" or the different functions of one's enlightened essence in its naked state.  +
The "essence body." Sometimes counted as the fourth kaya. It is the unity of the first three.  +
[[Songtsen Gampo]], Trhisong Detsen and Trhi Relpacen. 47, 510-22, 523, 889  +
Confidence (''dang-ba''), aspiration ('' 'dod-pa'') and conviction (''yid-ches-pa''). Irreversible faith (''phyir mi-ldog-pa'i dad-pa'') is sometimes added to these as a fourth or as an intensification of the preceding three. 968  +
Direct perception (''mngon-sum''), inference (''rjes-dpag''), proof (''sgrub-ngag'') and refutation (''thal-'gyur''), each of which is either valid (''yang-dag'') or invalid ('' ltar-snang''), making eight categories. 101  +
Nyatrhi Tsenpo, Mutrhi Tsenpo, Dingtrhi Tsenpo, Sotrhi Tsenpo, Mertrhi Tsenpo, Daktrhi Tsenpo and Siptrhi Tsenpo. All are said to have been immortal beings who ascended to the heavens on sky-cords having fulfilled the purpose of their reigns. 507, n. 535  +
According to the vehicle of [[bodhisattva]]s, these are the paths of accumulation (''tshogs-lam'', Skt. ''sambhāramārga''), connection (''sbyor-lam'', Skt. ''prayogamārga''), insight (''mthong-lam'', Skt. ''darśanamārga'') and meditation (''sgom-lam'', Skt. bhāvanāmārga). 192, 196-7, 231, 236, 259, 287, 923  +
These are the THREE CONFLICTING EMOTIONS of desire ('' 'dod-chags'', Skt.''rāga''), hatred (''zhe-sdang'', Skt. ''dveṣa'') and delusion (''gti-mug'', Skt. ''moha''). 18, 24, 33, 34, 55, 77, 88, 159, 229, 273, 277  +
Semen, blood, urine, excrement and flesh. As it is said in [[Mipham]] Rinpoche, ''spyi-don 'od-gsal snying-po'', (p. 166): “One does not abandon white elixir [semen; ''dkar-rtsi''], red elixir [blood; ''dmar-rtsi''], great fragrance and meat [urine and faeces; ''dri-sha-chen''], or the pure vessel and contents [flesh; ''dag-pa'i snod-bcud''].”Also referred to as the FIVE SACRAMENTAL SUBSTANCES. 274, 348, 361  +
The Joyful (''rab-tu dga'-ba'', Skt. ''Pramuditā''), the Immaculate (''dri-ma med-pa'', Skt. ''Vimalā''), the Illuminating ('' 'od-byed'', Skt. ''Prabhākarī''), the Flaming ('' 'od-'phro-ba'', Skt. ''Arciṣmatī''), the Hard to Conquer (''sbyang dka'-ba'', Skt. ''Sudurjayā''), the Manifest (''mngon-du byed-pa'', Skt. ''Abhimukhī''), the Far-Reaching (''ring-du song-ba'', Skt. ''Duraṅgamā''), the Unmoving (''mi-gYo-ba'', Skt. ''Acalā''), the Excellent Intelligence (''legs-pa'i blo-gros'', Skt. ''Sādhumatī'') and the Cloud of Doctrine (''chos-kyi sprin-pa'', Skt. ''dharmameghā''). 30, 142, 174, 237, 281-2, 341, 416, 574, 746  +
Liberation by seeing (''mthong-grol'') objects which represent the buddhas' body, speech and mind; liberation by hearing (''thos-grol'') the nature of the intermediate state of reality at the time of death; liberation by wearing (''brtag sgrol'') a diagram or yantra which is attached to the shoulders, head and heart at the moment of death, or worn by mantrins in the topknot of their braided hair; and liberation by tasting (''myang-grol'') when the flesh of one who has been born a brahman (i.e. a vegetarian) or a [[bodhisattva]] over seven successive lives is consumed. 748  +
In relation to the nucleus of the [[tathāgata]] (''[[tathāgatagarbha]]''), these are sentient beings who are impure (''ma-dag-pa'i sems-can''), [[bodhisattva]]s who are in the course of purification (''dag-pa byed-pa'i byang-chub sems-dpa' '') and [[tathāgata]]s who are utterly pure (''shin-tu dag-pa'i de-bzhin gshegs-pa''). 173  +
Longevity pills which Guru Rinpoche compounded at Māratika discovered by Jamgön Kongtrül  +
According to the ''[[Supreme Continuum]] of the Greater Vehicle'',(pp. 59-60, w . 96-7) the nucleus of the [[tathāgata]] is present: “Like (a statue of) the buddha in a soiled lotus (''buddhaḥ kupadme''), like honey in beehives (''madhu makṣikāsu''), like kernels in husks (''tuṣeṣu sārāṇi''), like gold in alluvium (''aśucau suvarṇam''), treasure in the earth (''nidhīḥ kṣitau''), the stages beginning with the sprout in a tiny seed (''alpaphale 'ṅkurādi''), a conqueror's body in sodden clothes (''praklinnavastreṣu jinātmabhāvaḥ''), royalty in the womb of a common woman (''jaghanyanārījaṭhare nṛpatvam'') and a precious image in clods of earth (''bhaven mṛtsu ca ratnabimbam'').” 197  +
To regard form as self, as a possession of self, as in the self, or as that in which the self is; and analogously for the remaining four components of feeling, perception, habitual tendencies and consciousness. 347  +
There are five properties compounding external objects through the five elements, namely, the property of space which embraces the sense organs, the property of cohesion which embraces names, the property of solidity which produces the basis of the body, the property of heat which brings objects to maturity and the property of movement which supports all moving worlds. Refer to Longcenpa, ''Treasury of the Supreme Vehicle'', p. 75. Alternatively, this expression may be synonymous with the FIVE ELEMENTS. 20, 125  +
Fifty-eight iron suspension bridges, built by Thangtong Gyelpo  +