Lungngen in Cangtshel, Langtang Drölma in Dokam, Kyercu in Paro and Camtrin in Mangyül. For a detailed account, refer to [[M. Aris]], ''Bhutan'', pp. 5-33, where alternative enumerations are also given. N . 543, 760 +
Awareness in the manner of the FOUR KINDS OF REALISATION is characteristic of knowledge (''rtogs-pa mam-pa bzhi'i tshul rig-pa-ni shes-pa'i mtshan-nyid''); repeated experience of it is characteristic of the entrance (''yang-nas yang-du-goms-par byed-pa-ni 'jug-pa'i mtshan-nyid''); and actualisation of it by the power of experience is the characteristic of the result (''goms-pa'i mthus mngon-du gyur-ba-ni 'bras-bu'i mtshan-nyid''). 265 +
(1) The [[tathāgata]]s are without bewilderment ('''khrul-pa med-pa'', Skt. ''nāsti skhalitam''); (2) they are not noisy (''ca-co med-pa'', Skt. ''nāsti ravitam''); (3) they are without false memories (''bsnyel-ba med-pa'', Skt. ''nāsti muṣitasmṛtitā''); (4) they are without unabsorbed minds (''sems mnyam-par ma-gzhag-pa med-pa'', Skt. ''nāsty asamāhitacitta''); (5) they are without various perceptions (''tha-dad-pa'i 'du-shes med-pa'', Skt. ''nāsti nānātvasaṃjñā''); (6) they are without equanimity which does not make distinctions (''so-sor ma-rtogs-pa'i btang-snyoms med-pa'', Skt. ''nāsty apratisaṃkhyāyopekṣā''); (7) they do not degenerate in their devotion ('' 'dun-pa nyams-pa med-pa'', Skt. ''nāsti cchandasya hāniḥ''); (8) they do not degenerate in their perseverance (''brtson-'grus nyams-pa med-pa'', Skt. ''nāsti vīryasya hāniḥ''); (9) they do not degenerate in their recollection (''dran-pa nyams-pa med-pa'', Skt. ''nāsti smṛtihāniḥ''); (10) they do not degenerate in their contemplation (''ting-'dzin nyams-pa med-pa'', Skt. ''nāsti samādhihāniḥ''); (11) they do not degenerate in their discriminative awareness ''(shes-rab nyams-pa med-pa'', Skt. ''nāstiprajñāhāniḥ''); (12) they do not degenerate in their liberation (''rnam-grol nyams-pa med-pa'', Skt. ''nāsti vimuktihāniḥ''); (13) all the activities of their bodies are preceded by pristine cognition and are followed by pristine cognition (''lus-kyi las thams-cad ye-shes-kyi sngon-du 'gro-shing ye-shes-kyi rjes-su ‘brang-ba'', Skt. ''sarvakāyakarmajñānapūrvagamaṃ jñānānuparivarti''); (14) all the activities of their speech are preceded by pristine cognition and are followed by pristine cognition (''ngag-gi las thams-cad ye-shes-kyi sngon-du 'gro shing ye-shes-kyi rjes-su ‘brang-ba'', Skt. ''sarvavākkarmajñānapūrvagamaṃ jñānānuparivarti''); (15) all the activities of their minds are preceded by pristine cognition and are followed by pristine cognition (''yid-kyi las thams-cadye-shes kyi sngon-du 'gro-shing ye-shes-kyi rjes-su ‘brang-ba'', Skt. ''sarvamanaḥkarma jñānapūrvagamaṃ jñānānuparivarti''); (16) they enter into the perception of the pristine cognition which is unobstructed and unimpeded in respect of the past ('' 'das-pa'i dus-la ma-chags ma-thogs-pa'i ye-shes gzigs-par 'jug-go'', Skt. ''atīte 'dhvany asaṇgam apratihataṃ jñānadarśanam pravartate''); (17) they enter into the perception of the pristine cognition which is unobstructed and unimpeded in respect of the future (''ma-'ongs-pa'i dus-la ma-chags ma-thogs pa'i ye-shes gzigs-par 'jug-go'', Skt. ''anāgate 'dhvany asaṅgam apratihataṃ jñānadarśanaṃ pravartate''); and (18) they enter into the perception of the pristine cognition which is unobstructed and unimpeded in respect of the present (''da-ltar-gyi dus-la ma-chags ma-thogs-pa'i ye-shes gzigs-par 'jug-go'', Skt. ''pratyutpanne 'dhvany asaṅgam apratihataṃ jñānadarśanaṃ pravartate''); Mvt. (135-53). 22, 140
These correspond to the TEN LEVELS OF BODHISATTVAS. They are the levels of Indefinite Transformation ('' 'gyur-ba ma-nges-pa''), Basis of Reliance (''brten-pa gshi'i sa''), Important Purification (''gal-chen sbyong-ba'i sa''), Continuity of Training (''bslab-pa rgyun-gyi sa''), Supporting merit (''bsod-nams rten gyi sa''), Superior Progress through Reliance (''brten-pas khyad-par-du 'gro-ba'i sa''), the level which Gives Birth to the Result with respect to the Aftermath of Inner Radiance on the Path of Insight (''mthong-lam 'od-gsal-las langs-pa'i rjes-la dmigs-pa 'bras-bu skye-ba'i sa''), Unchanging Abidance (''gnas-pa mi-'gyur ba'i sa''), Expanding Reality (''bdal-ba chos-nyid'') and Riding on Perfection (''rdsogs-pa ci-chibs-kyi sa''). 34, 287-8 +
The Brahmakāyika or Stratum of Brahmā (''tshangs-ns-pa''), Brahmapurohita or Priest Brahmā (''tshangs-pa mdun-na 'don'') and Mahābrahmā or Great Brahmā (''tshangs-pa chen-po''), all of which are the levels realised through the first concentration (''bsam-gtang dang-po''). 14, 61 +
According to Dropukpa, these are the distinctions of View (''lta-ba''), the mode of acquiring accomplishment (''dngos-grub len-pa''), empowerment (''dbang''), conduct (''spyod-pa'') and result ('' 'bras-bu''). 346-8 +
[[Kriyātantra]], [[Ubhayatantra]] or [[Caryātantra]], [[Yogatantra]] and Unsurpassed [[Yogatantra]]. Also referred to as the FOUR CLASSES OF TANTRA. 32-4, 203, 263, 268-74 +