These [[Anuyoga]] commitments are listed by [[Jamgön Kongtrül]], ''shes-bya kun-khyab mdzod'', Vol. 2, pp. 185-6, as follows: one should not injure the body of or disobey the commands of one's vajra master; one should not enjoy one's teacher's consort; one should not squander the feast offerings of the faithful; one should neither defile the wealth of the precious jewels and the learned, nor drink ale to the point of intoxication; one should not enjoy the female consort of a vajra brother; one should not adhere to a consort who lacks the appropriate signs; one should not adhere to sacramental substances which lack the appropriate signs; one should not depreciate the attributes of the learned; one should not teach the secret doctrines to unworthy recipients; one should not abandon a consort who has the appropriate signs or a student who is a worthy recipient; one should separate neither the genuine bliss and emptiness, nor the symbolic male and female deities; one should not quarrel at home even with one's siblings or spouse; one should not enjoy that which has been enjoyed and left over by others; one should not covet the teacher's seat; one should not break one's natural retreat; one should not abandon contemplation out of indolence; one should not interrupt recitation and rituals with the words of men; one should not transgress the seals which symbolise empowerment, nor should one forget their symbolism; one should not disturb the maṇḍala of yogins, nor divert the strength of living beings; and one should continuously bear one's master upon the crown of one's head. 367 +
According to [[Mahāyoga]], these are purification through the coarse creation stage (''rags-pa bskyed-rim'') and through the subtle perfection stage (''phra-ba rdzogs-rim''). 279 +
Intrinsic emptiness (''rang-stong''), according to which all things of saṃsāra are empty of their own inherent essence, and extrinsic emptiness (''gzhan-stong''), according to which all the realities of nirvāṇa are empty of extraneous phenomena. 184 +
Transmitted precepts given as oral teaching (''gsungs-pa''), given by consecration or blessing (''byin-gyis brlabs-pa'') and given by mandate (''rjes-su gnang-ba''). 74 +
To disparage the master; to transgress the three levels of vows; to be hostile to vajra brothers and sisters; tOForsake loving kindness on behalf of sentient beings; to abandon the enlightened mind; to disparage one's own doctrine or that of others; to divulge secrets to the immature; to abuse the FIVE COMPONENTS which are primordially pure; to be prejudiced about phenomena which are in any case intrinsically pure; to lack compassion for evil beings, especially those who harm the doctrine; to apply conceptualisation to ineffable nature; to belittle those who have faith; to violate the commitments that have been undertaken; and to disparage women, the source of discriminative awareness. The source is Aśvaghoṣa's ''Mūlāpattisaṃgraha'', as quoted by Lessing and Wayman, ''[[Mkhas Grub Rje's Fundamentals of the Buddhist Tantras]]'', (p. 328). 361 +
According to the vehicles of tantra, these are the [[creation stage]] (''bskyed-rim'', Skt. ''utpattikrama'') and the perfection stage (''rdzogs-rim'', Skt. ''sampannakrama'') of meditation. 204, 254, 320, 475, 476, 496, 853, 877, 879, 923 +
All that is compounded is impermanent ('' 'dus-byas thams-cad mi-rtag-pa''), all that is corrupt is suffering (''zag-bcas thams-cad sdug-bsngal-ba''), all things are without self (''chos thams-cad bdag-med-pa'') and nirvāṇa is peace (''mya-ngan-las 'das-pa zhi-ba''). 16, 70-1 +
Corresponding to the FOUR ENLIGHTENED ATTRIBUTES, these are: harmony with the buddha-fields, buddha-bodies and so forth; supreme bliss; non-interruption of enlightened experience; and attainment through the nature of reality. 263 +
Those holding the original remains of [[Śākyamuni]] buddha, which were retained by the Mallas of Kuśinagara, Ajātaśatru of Magadha, the Licchavis of Vaiśālī, the Śākyas of Kapilavastu, the Bulakas of Calakalpā, the Krauḍyas of Rāmagrāma, the Brahmans of Viṣṇudvīpa and the Mallas of Pāpā. See also HBI (pp. 24-5). 427 +
With reference to the establishment of reality there are the Esoteric Instructions which Conclude the Path (''bzhag-pa lam-gyi mtha' gcod-pa'i man-ngag'') and with reference to liberation there are the Esoteric Instructions of Pure Power which Disclose the Path (''grol-ba stobs dag-pa lam mngon-gyur-gyi man ngag''). 331 +
These five points proclaimed by Mahādeva were: that arhats were in a position to answer others (''gzhan-la gdab'', Skt. ''pratyuttara''), that they had ignorance (''mi shes-pa'', Skt. ''ajñānatā''), doubt (''yid-gnyis'', Skt. ''vimati)'', imagination (''yongs-su brtags-pa'', Skt. ''parikalpa'') and were able to maintain themselves (''bdag-nyid gso-bar byed-pa'', Skt. ''āṭmapoṣana''). The enumeration given here follows ''[[Blue Annals]]'', pp. 28-9; and [[Tāranātha]], ''[[History of Buddhism in India]]'', pp. 80-1. However, cf. HBI, pp. BOOff., for variant lists derived from other traditions. 429 +