Property:Gloss-def

From Buddha-Nature

This is a property of type Text.

Showing 20 pages using this property.
T
Sign of the realization of the Perfection Body (''rdzogs sku''), manifesting within the display of rainbows, lights, Thigles, and various atmospheric phenomena. This Body is the fruit of the practice of Thögel.  +
The primordially pure (''ka dag'') and empty aspect (''stong cha'') of the natural state, corresponding to the abiding mode of the Absolute Body (''bon sku''). When applied to the notion of Wisdom (''ye shes''), this Essence is defined as an empty and luminous state devoid of conceptualizations, dualistic grasping, etc.  +
The Space of the Single Thigle embracing all beings without exception. This state is illustrated by the sky without limit which embraces everything.  +
The root-text of the second section of the ''Zhangzhung Nyengyü''. It contains the basic teachings of the main practice of Dzogchen — namely Trekchö and Thögel —, as well as instructions on the Fruit and the Bardo. It has been commented by Dru Gyelwa Yungdrung and Uri Sönam Gyeltsen.  +
The 26th lineage holder of the ''Zhangzhung Nyengyü'', he is said to have played a key-role in the protection of the teachings of Zhangzhung from the persecution launched by king Trisong Detsen. Together with his master Tapihritsa, he is responsible for the written codification of the ''Zhangzhung Nyengyü'' in the 8th century.  +
Country located in what is nowadays modern western Tibet. It was conquered by Tibetans in the 7th century but the eventual conquest was, according to Bon sources, completed only in the 8th century.  +
The birth-place of Tönpa Shenrab. Tazik is situated west of the Zhangzhung kingdom. Ölmo Lungring was its capital.  +
An enlightened being, having purified (sangs) his passions and having increased (''rgyas'') his Wisdom.  +
The root-text of the secret section (gsang ba) of the ''Zhangzhung Nyengyü'', mostly centered on the abiding mode of Buddhahood within oneself. This text actually contains the precise teachings used for the Initiation to the Dynamism of Awareness (''rig pa'i rtsal dbang'').  +
The Body used by the Buddha Tönpa Shenrab and other Buddhas to manifest on this plane of existence. In the restricted context of Thögel meditation, this Body refers to all the visionary marvels that form the natural display of Awareness.  +
Uninterrupted line of transmission of teachings, as opposed to Terma or Treasure revelations.  +
The Primeval Knowledge being equivalent with Awareness (''rig pa'').  +
The ground or foundation of the natural state expressed in the triple mode of a primordially pure Essence, a spontaneously accomplished Nature and an unceasing Compassion.  +
The Wisdom of the Natural State abiding in the heart of all sentient beings. It is the totally pure Knowledge of the real nature of Mind.  +
The region of the skull where the frontal and the two parietal bones join; the sinciput; in infancy, before the sutures are closed, constituting the anterior fontanel. (OED)  +
Another name for the proponents of the Chittamātra system. See Kongtrul 2007a, 176 and 349n520.  +
The chakras in the three joints of each finger and toe.  +
Ornament of Clear Realization (Abhisamayālaṃkāra, mNgon rtogs rgyan); Ornament for the Mahāyāna Sūtras (Mahāyānasūtrālaṃkāra, Theg pa chen po mdo sde rgyan); Differentiation of the Middle and the Extremes (Madhyāntavibhaṅga, dBus mtha' rnam 'byed); Differentiation of Phenomena and Their Nature (Dharmadharmatāvibhaṅga, Chos dang chos nyid rnam 'byed); and The Mahāyāna Treatise of the Highest Continuum (Mahāyānottaratantrashāstra, Theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos).  +
Tibetan translators usually do not translate "chandoha" but transliterate it in Tibetan as ''tstshando ha'' or ''tshan do ha''. Dak Rampa (313) translates it as "deliberating on one's intention" ('dun rtog). Thubten Phuntsok (150) translates it as "commingling or intermingling" (bsdebs pa'am 'dres pa). In Revealing the Indestructible Vajra Secrets (381), Jamgön Kongtrul says: "There are the chandohas, where [yogins and yoginīs] bathe, and the nearby chandohas, where they sometimes bathe. That is the way the previous [masters] have explained [chandohas and nearby chandohas]. The lotsāwas, however, using the linguistic roots (byings don, dhātvartha) chanda, "intention" ('dun pa), and ūh "to conceive [or deliberate]" (rtogs pa), translated [chandoha] as "deliberating on one's intention." Thus they explain that [the chandohas] are where [yogins and yoginīs] always go to deliberate on their intentions regarding the dharma, and [the nearby chandohas] are where they sometimes go to deliberate."  +