Search by property

From Buddha-Nature

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "ArticleAbstract" with value "No abstract given. Here are the first relevant paragraphs: Hardly any Sanskrit manuscripts of Buddhist scriptures remain in India today, even though such manuscripts have been discovered in surrounding regions. Tibet in particular is one of the richest treasuries of precious Sanskrit manuscripts from as early as the 8th century. These became widely known to the scholarly world in the 1930s thanks to discoveries by Rāhula Sāṅkṛtyāyana (1893-1963) in monasteries of Tsang (Tib. gTsang) province, in the Western part of Central Tibet. He had little success, however, in accessing Sanskrit manuscripts in monasteries of Ü (Tib. dBus) province, in the Eastern part of the Central Tibet among which Retreng (Tib. Rwa sgreng) monastery[1] was especially famous for its rare manuscript collection. Retreng, the former centre of the Kadam tradition located about 120 km to the Northwest of Lhasa, was founded by Dromtön Gyalwe jungne (Tib. 'Brom ston rGyal ba'i 'byung gnas, 1008-1064) in 1056. The aim of the present paper is to trace the Sanskrit manuscript collection once preserved at Retreng monastery by focusing on the transmission of inspanidual manuscripts, and in the process to shed light on one historical aspect of Indo-Tibetan cross-cultural exchanges. In the following, I shall (1) sketch the challenges faced by explorers trying to access the manuscript collection of Retreng monastery in the early 20th century, and then try to (2) trace the origin of the collection in Tibetan historical sources, (3) collect references to the manuscripts belonging to the collection, (4) draw up a title list of scriptural texts contained in it, (5) trace and identify its current location, and finally (6) evaluate the historicity of Atiśa's ownership of the manuscripts. (Kano, preliminary remarks, 82–83) <h5>Notes</h5> #For historical sources on Retreng, see Kano, "Rāhula," 123, n. 1.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 2 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

    • Articles/The Transmission of Sanskrit Manuscripts from India to Tibet  + (No abstract given. Here are the first releNo abstract given. Here are the first relevant paragraphs:</br></br>Hardly any Sanskrit manuscripts of Buddhist scriptures remain in India today, even though such manuscripts have been discovered in surrounding regions. Tibet in particular is one of the richest treasuries of precious Sanskrit manuscripts from as early as the 8th century. These became widely known to the scholarly world in the 1930s thanks to discoveries by Rāhula Sāṅkṛtyāyana (1893-1963) in monasteries of Tsang (Tib. gTsang) province, in the Western part of Central Tibet. He had little success, however, in accessing Sanskrit manuscripts in monasteries of Ü (Tib. dBus) province, in the Eastern part of the Central Tibet among which Retreng (Tib. Rwa sgreng) monastery[1] was especially famous for its rare manuscript collection. Retreng, the former centre of the Kadam tradition located about 120 km to the Northwest of Lhasa, was founded by Dromtön Gyalwe jungne (Tib. 'Brom ston rGyal ba'i 'byung</br>gnas, 1008-1064) in 1056. The aim of the present paper is to trace the Sanskrit</br>manuscript collection once preserved at Retreng monastery by focusing on the transmission of individual manuscripts, and in the process to shed light on one historical aspect of Indo-Tibetan cross-cultural exchanges.</br></br>In the following, I shall (1) sketch the challenges faced by explorers trying to access the manuscript collection of Retreng monastery in the early 20th century, and then try to (2) trace the origin of the collection in Tibetan historical sources, (3) collect references to the manuscripts belonging to the collection, (4) draw up a title list of scriptural texts contained in it, (5) trace and identify its current location, and finally (6) evaluate the historicity of Atiśa's ownership of the manuscripts. (Kano, preliminary remarks, 82–83)</br></br><h5>Notes</h5></br>#For historical sources on Retreng, see Kano, "Rāhula," 123, n. 1.cal sources on Retreng, see Kano, "Rāhula," 123, n. 1.)