Search results

From Buddha-Nature
Results 21 – 40 of 119
Advanced search

Search in namespaces:

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  • from some teaching work, Hodge has mainly engaged in translation work and also independent research into the textual formation of early Mahāyāna, especially
    14 bytes (1,130 words) - 12:14, 17 October 2019
  • Meaning” by Dolpopa Sherab Gyaltsan, ground section (Source: Padma Karpo Translations) Duff, Tony. A Complete Session of Meditation: The Theory and Practice
    156 bytes (10,876 words) - 17:41, 31 July 2020
  • only fully realized when one understands that the conventional has no independent existence apart from the ultimate and that the latter is a condition of
    13 bytes (12,578 words) - 15:37, 11 December 2019
  • the Buddhāvataṃsakasūtra is widely considered to be a compilation of independent scriptures, which was expanded upon over the course of time. It was extremely
    80 bytes (443 words) - 13:42, 6 September 2022
  • fascicles (juàn 卷), and Dharmakṣema 曇無讖 translated it as Dà bānnièpán jīng 大般涅槃經 in 40 fascicles. Both translations were completed at the beginning of the
    12 bytes (43,844 words) - 13:06, 30 April 2018
  • Sanskrit, "Entrance to the Middle Way" (translated also as "Supplement to the Middle Way"); the major independent (as opposed to commentarial) work of the
    204 bytes (862 words) - 10:01, 2 September 2020
  • 4th;&nbsp Book A Gathering of Brilliant Moons A collection of essays and translations featuring advice and instructions of prominent 18-19th century Tibetan
    90 bytes (4,021 words) - 16:20, 23 September 2020
  • five-volume collection of Buddhist translations was collected as Classics of Buddhism and Zen. Another translation from the Muslim wisdom tradition is
    39 bytes (1,324 words) - 09:52, 24 August 2020
  • selected translations of Mipham Rinpoche’s works that provide readers with a taste of his enormous and extremely varied output. The translations are from
    13 bytes (14,792 words) - 15:40, 11 December 2019
  • Heart of Buddhahood Thesis Thesis  Search online This thesis includes a translation of The Third Karmapa Rangjung Dorje's work on Tathāgatagarbha, the Pronouncement
    7 KB (1,214 words) - 20:29, 20 May 2020
  • People/Zwilling, L. (category Authors of English Works,Editors,Translators,Independent Researchers)
    has published research in a number of fields, including pioneering work on the history of sexuality in ancient India. Since 2005 his research has centered
    14 bytes (1,056 words) - 11:54, 12 May 2020
  • Sanskrit, "Entrance to the Middle Way" (translated also as "Supplement to the Middle Way"); the major independent (as opposed to commentarial) work of the
    67 bytes (4,889 words) - 10:11, 16 March 2020
  • buddha-nature, final wheel and tantras, and perhaps the first Tibetan to compose independent texts on buddha-nature, with his Treatise on Tathāgata Heart and Distinguishing
    90 bytes (12,537 words) - 13:27, 1 September 2020
  • twenty-first sūtra in the Chinese translation of the Dīrghāgama, or the 梵網六十二見經 (fan wang liu shi er jian jing), the individual translation the Taisho edition attributes
    225 bytes (1,534 words) - 13:56, 27 July 2021
  • Tibetan both in Chinese and, now, English translations, in linked publications. Marty Bo Jiang is a research fellow at the American Institute of Buddhist
    62 bytes (4,916 words) - 17:07, 13 March 2020
  • People/Sweet, M. (category Authors of English Works,Independent Researchers,Translators)
    Buddhist Studies. Since 2001 his research has focused on Ippolito Desideri and the Catholic missions in Tibet. Current research focuses on the first mission
    14 bytes (924 words) - 12:06, 12 May 2020
  • the Buddhāvataṃsakasūtra is widely considered to be a compilation of independent scriptures, which was expanded upon over the course of time. It was extremely
    132 bytes (891 words) - 21:03, 15 July 2021
  • widely used throughout the East Asian Buddhist traditions, as found in its translations as the Chinese term fó xìng and Japanese term busshō. sangs rgyas kyi
    2 KB (14,267 words) - 23:19, 5 October 2020
  • People/Torricelli, F. (category Independent Researchers,Other Authors)
    taught courses on Tibetan culture in the IsIAO schools (1999–2004). His research is mainly focused on the Indo-Tibetan texts providing documentary evidence
    108 bytes (389 words) - 12:32, 1 October 2020
  • selected translations of Mipham Rinpoche’s works that provide readers with a taste of his enormous and extremely varied output. The translations are from
    64 bytes (18,347 words) - 17:12, 13 March 2020

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)