Verse IV.53
m (Text replacement - "=།(.*)།" to "=$1། །") |
|||
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 11: | Line 11: | ||
}}{{VerseVariation | }}{{VerseVariation | ||
|VariationLanguage=Tibetan | |VariationLanguage=Tibetan | ||
− | |VariationOriginal= | + | |VariationOriginal=ཇི་ལྟར་ཚངས་པ་ཚངས་པ་ཡི། །<br>གནས་ནས་འཕྲོ་བ་མེད་བཞིན་དུ། །<br>ལྷ་ཡི་གནས་ནི་ཐམས་ཅད་དུ། །<br>སྣང་བ་འབད་མེད་སྟོན་པ་ལྟར། ། |
|VariationOriginalSource=[https://adarsha.dharma-treasure.org/kdbs/degetengyur/pbs/2916194 Dege, PHI, 138-139] | |VariationOriginalSource=[https://adarsha.dharma-treasure.org/kdbs/degetengyur/pbs/2916194 Dege, PHI, 138-139] | ||
|VariationTrans=Just as Brahmā, without moving away<br>From the abode belonging to Brahmā,<br>Effortlessly displays his appearance<br>Everywhere in the sphere of the gods, | |VariationTrans=Just as Brahmā, without moving away<br>From the abode belonging to Brahmā,<br>Effortlessly displays his appearance<br>Everywhere in the sphere of the gods, | ||
Line 37: | Line 37: | ||
::'''Brahmā manifests his appearance without effort''', | ::'''Brahmā manifests his appearance without effort''', | ||
::'''So does the self-arisen one by means of the nirmāṇakāya'''. IV.56 | ::'''So does the self-arisen one by means of the nirmāṇakāya'''. IV.56 | ||
+ | |OtherTranslations=<h6>Obermiller (1931) <ref>Obermiller, E. "The Sublime Science of the Great Vehicle to Salvation Being a Manual of Buddhist Monism." Acta Orientalia IX (1931), pp. 81-306.</ref></h6> | ||
+ | :As Brahma, without moving from his abode, | ||
+ | :In all the regions of the gods | ||
+ | :Demonstrates his apparition without effort, | ||
+ | |||
+ | <h6>Takasaki (1966) <ref>Takasaki, Jikido. [[A Study on the Ratnagotravibhāga (Uttaratantra): Being a Treatise on the Tathāgatagarbha Theory of Mahāyāna Buddhism]]. Serie Orientale Roma 33. Roma: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (ISMEO), 1966.</ref></h6> | ||
+ | :Just as Brahmā, without moving from his palace, | ||
+ | :Manifests his apparition, without any effort, | ||
+ | :In the world of gods everywhere;— | ||
+ | |||
+ | <h6>Fuchs (2000) <ref>Fuchs, Rosemarie, trans. Buddha Nature: The Mahayana Uttaratantra Shastra. Commentary by Jamgon Kongtrul and explanations by Khenpo Tsultrim Gyamtso. Ithaca, N. Y.: Snow Lion Publications, 2000.</ref></h6> | ||
+ | :Just like the way in which Brahma, | ||
+ | :without departing from his abode, | ||
+ | :effortlessly shows his appearance | ||
+ | :in all the residences of the gods, | ||
}} | }} |
Latest revision as of 15:02, 16 September 2020
Verse IV.53 Variations
प्रतिभासं यथा ब्रह्मा दर्शयत्य् अप्रयत्नतः
pratibhāsaṃ yathā brahmā darśayaty aprayatnataḥ
གནས་ནས་འཕྲོ་བ་མེད་བཞིན་དུ། །
ལྷ་ཡི་གནས་ནི་ཐམས་ཅད་དུ། །
སྣང་བ་འབད་མེད་སྟོན་པ་ལྟར། །
From the abode belonging to Brahmā,
Effortlessly displays his appearance
Everywhere in the sphere of the gods,
- De même que, sans quitter son palais,
- Brahma manifeste des apparences
- De lui-même dans tous les lieux divins
- Sans fournir le moindre effort,
RGVV Commentary on Verse IV.53
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations[edit]
Obermiller (1931) [5]
- As Brahma, without moving from his abode,
- In all the regions of the gods
- Demonstrates his apparition without effort,
Takasaki (1966) [6]
- Just as Brahmā, without moving from his palace,
- Manifests his apparition, without any effort,
- In the world of gods everywhere;—
Fuchs (2000) [7]
- Just like the way in which Brahma,
- without departing from his abode,
- effortlessly shows his appearance
- in all the residences of the gods,
Textual sources[edit]
Commentaries on this verse[edit]
Academic notes[edit]
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.
- Jñānālokālaṃkārasūtra, D100, fols. 283a.5–284b.5.
- Obermiller, E. "The Sublime Science of the Great Vehicle to Salvation Being a Manual of Buddhist Monism." Acta Orientalia IX (1931), pp. 81-306.
- Takasaki, Jikido. A Study on the Ratnagotravibhāga (Uttaratantra): Being a Treatise on the Tathāgatagarbha Theory of Mahāyāna Buddhism. Serie Orientale Roma 33. Roma: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (ISMEO), 1966.
- Fuchs, Rosemarie, trans. Buddha Nature: The Mahayana Uttaratantra Shastra. Commentary by Jamgon Kongtrul and explanations by Khenpo Tsultrim Gyamtso. Ithaca, N. Y.: Snow Lion Publications, 2000.