Verse I.132
(Created page with "{{Verse |OriginalLanguage=Sanskrit |VerseNumber=I.132 |MasterNumber=132 |Variations={{VerseVariation |VariationLanguage=Sanskrit |VariationOriginal=नव रागादय...") |
|||
Line 15: | Line 15: | ||
|VariationTransSource=[[When the Clouds Part]], [[Brunnhölzl, K.|Brunnhölzl]], 401 <ref>[[Brunnhölzl, Karl]]. [[When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra]]. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.</ref> | |VariationTransSource=[[When the Clouds Part]], [[Brunnhölzl, K.|Brunnhölzl]], 401 <ref>[[Brunnhölzl, Karl]]. [[When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra]]. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.</ref> | ||
}} | }} | ||
+ | |OtherTranslations=<h6>Obermiller (1931) <ref>Obermiller, E. "The Sublime Science of the Great Vehicle to Salvation Being a Manual of Buddhist Monism." Acta Orientalia IX (1931), pp. 81-306.</ref></h6> | ||
+ | :These 9 forms of defilement, Passion and the rest, | ||
+ | :Being taken in short, respectively, | ||
+ | :Are illustrated by 9 examples,一 | ||
+ | :That of the coverings of a lotus and the rest. | ||
+ | |||
+ | <h6>Takasaki (1966) <ref>Takasaki, Jikido. [[A Study on the Ratnagotravibhāga (Uttaratantra): Being a Treatise on the Tathāgatagarbha Theory of Mahāyāna Buddhism]]. Serie Orientale Roma 33. Roma: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (ISMEO), 1966.</ref></h6> | ||
+ | :Nine Defilements, beginning with Desire, | ||
+ | :Being taken in short, respectively, | ||
+ | :Are illustrated by 9 examples, | ||
+ | :That of the sheath of a lotus flower and others. | ||
+ | |||
+ | <h6>Fuchs (2000) <ref>Fuchs, Rosemarie, trans. Buddha Nature: The Mahayana Uttaratantra Shastra. Commentary by Jamgon Kongtrul and explanations by Khenpo Tsultrim Gyamtso. Ithaca, N. Y.: Snow Lion Publications, 2000.</ref></h6> | ||
+ | :But when it is comprised concisely, | ||
+ | :the nine defilements of desire and the other afflictions | ||
+ | :are well explained in the given order by the nine similes | ||
+ | :of the shroud of the lotus and the subsequent examples. | ||
}} | }} |
Revision as of 13:28, 16 May 2019
Verse I.132 Variations
नवभिः पद्मकोशादिदृष्टान्तैः संप्रकाशिताः
navabhiḥ padmakośādidṛṣṭāntaiḥ saṃprakāśitāḥ
།མདོར་བསྡུས་ནས་ནི་གོ་རིམས་བཞིན།
།པདྨའི་སྦུབས་ལ་སོགས་པ་ཡི།
།དཔེ་དགུ་དག་གིས་ཡང་དག་བསྟན།
In brief and in due order,
Are elucidated by the nine examples
Of the sheath of a lotus and so on.
- L’attachement et les huit autres souillures
- Sont disposés ci-dessus de façon à correspondre,
- Dans le même ordre, au lotus fané
- Et aux huit autres comparaisons.
RGVV Commentary on Verse I.132
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations[edit]
Obermiller (1931) [3]
- These 9 forms of defilement, Passion and the rest,
- Being taken in short, respectively,
- Are illustrated by 9 examples,一
- That of the coverings of a lotus and the rest.
Takasaki (1966) [4]
- Nine Defilements, beginning with Desire,
- Being taken in short, respectively,
- Are illustrated by 9 examples,
- That of the sheath of a lotus flower and others.
Fuchs (2000) [5]
- But when it is comprised concisely,
- the nine defilements of desire and the other afflictions
- are well explained in the given order by the nine similes
- of the shroud of the lotus and the subsequent examples.
Textual sources[edit]
Commentaries on this verse[edit]
Academic notes[edit]
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.
- Obermiller, E. "The Sublime Science of the Great Vehicle to Salvation Being a Manual of Buddhist Monism." Acta Orientalia IX (1931), pp. 81-306.
- Takasaki, Jikido. A Study on the Ratnagotravibhāga (Uttaratantra): Being a Treatise on the Tathāgatagarbha Theory of Mahāyāna Buddhism. Serie Orientale Roma 33. Roma: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (ISMEO), 1966.
- Fuchs, Rosemarie, trans. Buddha Nature: The Mahayana Uttaratantra Shastra. Commentary by Jamgon Kongtrul and explanations by Khenpo Tsultrim Gyamtso. Ithaca, N. Y.: Snow Lion Publications, 2000.
།ཆགས་སོགས་ཉོན་མོངས་དགུ་པོ་འདི། །མདོར་བསྡུས་ནས་ནི་གོ་རིམས་བཞིན། །པདྨའི་སྦུབས་ལ་སོགས་པ་ཡི། །དཔེ་དགུ་དག་གིས་ཡང་དག་{br}བསྟན། །གང་གིས་ན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་ཉོན་མོངས་པའི་སྦུབས་བྱེ་བ་མཐའ་ཡས་པས་གཡོགས་པ་ཞེས་བརྗོད་ལ། རྒྱས་པར་ནི་འདི་དག་ཉིད་བརྒྱད་ཁྲི་བཞི་སྟོང་གི་རྣམ་པའི་རབ་ཏུ་དབྱེ་བས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡེ་ཤེས་བཞིན་དུ་མཐའ་ཡས་པར་འགྱུར་{br}རོ།