Verse II.58
(Created page with "{{Verse |OriginalLanguage=Sanskrit |VerseNumber=II.58 |MasterNumber=225 |Variations={{VerseVariation |VariationLanguage=Sanskrit |VariationOriginal=शान्तिमार...") |
|||
Line 11: | Line 11: | ||
}}{{VerseVariation | }}{{VerseVariation | ||
|VariationLanguage=Tibetan | |VariationLanguage=Tibetan | ||
+ | |VariationOriginal=།ཞི་བའི་ལམ་ལ་རབ་ཞུགས་པ།<br>།མྱ་ངན་འདས་ཐོབ་འདུ་ཤེས་ཅན།<br>།དམ་ཆོས་པདྨ་དཀར་ལ་སོགས།<br>།ཆོས་ཀྱི་དེ་ཉིད་བསྟན་པ་ཡིས། | ||
|VariationOriginalSource=[https://adarsha.dharma-treasure.org/kdbs/degetengyur/pbs/2916184 Dege, PHI, 128] | |VariationOriginalSource=[https://adarsha.dharma-treasure.org/kdbs/degetengyur/pbs/2916184 Dege, PHI, 128] | ||
+ | |VariationTrans=Those who have entered the path of peace<br>And think that they have attained nirvāṇa,<br>Through his teachings about the true reality of phenomena,<br>Such as in the Saddharmapuṇḍarīka[sūtra], | ||
|VariationTransSource=[[When the Clouds Part]], [[Brunnhölzl, K.|Brunnhölzl]], 425 <ref>[[Brunnhölzl, Karl]]. [[When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra]]. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.</ref> | |VariationTransSource=[[When the Clouds Part]], [[Brunnhölzl, K.|Brunnhölzl]], 425 <ref>[[Brunnhölzl, Karl]]. [[When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra]]. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.</ref> | ||
}} | }} | ||
}} | }} |
Revision as of 11:54, 31 January 2020
Verse II.58 Variations
सद्धर्मपुण्डरीकादिधर्मतत्त्वप्रकाशनैः
saddharmapuṇḍarīkādidharmatattvaprakāśanaiḥ
།མྱ་ངན་འདས་ཐོབ་འདུ་ཤེས་ཅན།
།དམ་ཆོས་པདྨ་དཀར་ལ་སོགས།
།ཆོས་ཀྱི་དེ་ཉིད་བསྟན་པ་ཡིས།
And think that they have attained nirvāṇa,
Through his teachings about the true reality of phenomena,
Such as in the Saddharmapuṇḍarīka[sūtra],
- Fort engagés sur la voie de la paix, certains
- Pensent avoir atteint le nirvāṇa. À ceux-là
- Le Bouddha montre la réalité des phénomènes
- Comme dans Le Lotus blanc et d’autres soûtras,
RGVV Commentary on Verse II.58
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations[edit]
Textual sources[edit]
Commentaries on this verse[edit]
Academic notes[edit]
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.