Verse II.13

From Buddha-Nature
(Created page with "{{Verse |OriginalLanguage=Sanskrit |VerseNumber=II.13 |MasterNumber=180 |Variations={{VerseVariation |VariationLanguage=Sanskrit |VariationOriginal=द्वेषराहु...")
 
Line 10: Line 10:
 
|VariationTransSource=E. H. Johnston as input by the University of the West.<ref>[http://www.dsbcproject.org/canon-text/content/335/1382 Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input]</ref>
 
|VariationTransSource=E. H. Johnston as input by the University of the West.<ref>[http://www.dsbcproject.org/canon-text/content/335/1382 Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input]</ref>
 
}}{{VerseVariation
 
}}{{VerseVariation
|VariationLanguage=Sanskrit
+
|VariationLanguage=Tibetan
 
|VariationOriginal=།ཞེ་སྡང་སྒྲ་གཅན་ལས་གྲོལ་བས།<br>།སྙིང་རྗེ་བྱམས་ཆེན་འོད་ཟེར་གྱིས།<br>།འགྲོ་བ་ཁྱབ་པའི་ཕྱིར་ན་དེ།<br>།དྲི་མེད་ཟླ་བ་ཉ་བ་བཞིན།
 
|VariationOriginal=།ཞེ་སྡང་སྒྲ་གཅན་ལས་གྲོལ་བས།<br>།སྙིང་རྗེ་བྱམས་ཆེན་འོད་ཟེར་གྱིས།<br>།འགྲོ་བ་ཁྱབ་པའི་ཕྱིར་ན་དེ།<br>།དྲི་མེད་ཟླ་བ་ཉ་བ་བཞིན།
 
|VariationOriginalSource=[https://adarsha.dharma-treasure.org/kdbs/degetengyur/pbs/2916180 Dege, PHI, 124-125]
 
|VariationOriginalSource=[https://adarsha.dharma-treasure.org/kdbs/degetengyur/pbs/2916180 Dege, PHI, 124-125]

Revision as of 17:10, 4 February 2020

Ratnagotravibhāga Root Verse II.13

Verse II.13 Variations

द्वेषराहुप्रमुक्तत्वा न्महामैत्रीकृपांशुभिः
जगत्स्फरणतः पूर्णविमलेन्दूपमं च तत्
E. H. Johnston as input by the University of the West.[1]
dveṣarāhupramuktatvā nmahāmaitrīkṛpāṃśubhiḥ
jagatspharaṇataḥ pūrṇavimalendūpamaṃ ca tat
E. H. Johnston as input by the University of the West.[2]
།ཞེ་སྡང་སྒྲ་གཅན་ལས་གྲོལ་བས།
།སྙིང་རྗེ་བྱམས་ཆེན་འོད་ཟེར་གྱིས།
།འགྲོ་བ་ཁྱབ་པའི་ཕྱིར་ན་དེ།
།དྲི་མེད་ཟླ་བ་ཉ་བ་བཞིན།
It resembles the stainless full moon
Because it has been released from Rāhu-like hatred
And because it pervades the world
With its rays of great love and compassion.
Comme il a échappé à la colère de Rāhu,
On le compare à la pleine lune immaculée
Comblant les destinées de lumières
Qui rayonnent de grande bienveillance et de grande compassion.

RGVV Commentary on Verse II.13

།ཚིགས་{br}སུ་བཅད་པ་གཉིས་པོ་འདིའི་དོན་ནི་མདོར་བསྡུ་ན། ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བརྒྱད་ཀྱིས་རིག་པར་བྱ་སྟེ། ཆུ་མཚོ་སོགས་བཞིན་འདོད་ཆགས་སོགས། །གློ་བུར་ཉོན་མོངས་དག་པ་ནི། །མདོར་ན་མི་རྟོག་ཡེ་ཤེས་ཀྱི། །འབྲས་བུ་ཡིན་པར་རབ་ཏུ་བརྗོད། །རྣམ་པ་ཀུན་གྱི་མཆོག་ལྡན་པའི། །{br}སངས་རྒྱས་སྐུ་ནི་ངེས་ཐོབ་པ། །དེ་ནི་རྗེས་ལས་ཐོབ་པ་ཡི། །ཡེ་ཤེས་འབྲས་བུ་ཡིན་པར་བསྟན། །འདོད་ཆགས་རྡུལ་ནི་སྤང་ཕྱིར་དང་། །གདུལ་བར་བྱ་བའི་པདྨ་ལ། །བསམ་གཏན་ཆུ་ནི་འབབ་ཕྱིར་དེ། །ཆུ་དང་རྫིང་དང་མཚུངས་པ་ཡིན། །ཞེ་སྡང་སྒྲ་གཅན་ལས་གྲོལ་བས། །སྙིང་རྗེ་{br}བྱམས་ཆེན་འོད་ཟེར་གྱིས། །འགྲོ་བ་ཁྱབ་པའི་ཕྱིར་ན་དེ། །དྲི་མེད་ཟླ་བ་ཉ་བ་བཞིན། །གཏི་མུག་སྤྲིན་ལས་རྣམ་གྲོལ་བས། །འགྲོ་བ་ཡེ་ཤེས་འོད་ཟེར་གྱིས། །མུན་པ་སེལ་ཕྱིར་སངས་རྒྱས་ཉིད། །དེ་ནི་དྲི་མེད་ཉི་མ་བཞིན། །མི་མཉམ་མཉམ་པའི་ཆོས་ཉིད་ཕྱིར། །དམ་ཆོས་རོ་ནི་{br}སྦྱིན་མཛད་དང་། །ཤུན་པ་དང་ནི་བྲལ་ཕྱིར་ཏེ། །བདེ་གཤེགས་སྦྲང་རྩིའི་སྙིང་པོ་བཞིན། །དག་ཕྱིར་ཡོན་ཏན་རྫས་ཀྱིས་ནི། །དབུལ་བ་སེལ་བར་བྱེད་ཕྱིར་དང་། །རྣམ་གྲོལ་འབྲས་བུ་སྨིན་བྱེད་ཕྱིར། །གསེར་དང་གཏེར་དང་ལྗོན་པ་བཞིན། །རིན་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ཕྱིར་དང་། །རྐང་གཉིས་{br}བདག་པོ་མཆོག་ཕྱིར་དང་། །རིན་ཆེན་གཟུགས་ཀྱི་རྣམ་པའི་ཕྱིར། །དེ་ནི་རིན་ཆེན་རྒྱལ་གསེར་བཞིན།