Verse I.49

From Buddha-Nature

< Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra‎ | Root Verses

Revision as of 11:52, 14 March 2019 by Mort (talk | contribs) (Created page with "{{Verse |OriginalLanguage=Sanskrit |VerseNumber=I.49 |MasterNumber=49 |Variations={{VerseVariation |VariationLanguage=Sanskrit |VariationOriginal=सर्वत्रान...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ratnagotravibhāga Root Verse I.49

Verse I.49 Variations

सर्वत्रानुगतं यद्वन्निर्विकल्पात्मकं नभः
चित्तप्रकृतिवैमल्यधातुः सर्वत्रगस्तथा
sarvatrānugataṃ yadvannirvikalpātmakaṃ nabhaḥ
cittaprakṛtivaimalyadhātuḥ sarvatragastathā
E. H. Johnston as input by the University of the West.[1]
།ཇི་ལྟར་རྟོག་མེད་བདག་ཉིད་ཅན།
།ནམ་མཁའ་ཀུན་ཏུ་རྗེས་སོང་ལྟར།
།སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་དྲི་མེད་དབྱིངས།
།དེ་བཞིན་ཀུན་ཏུ་འགྲོ་བ་ཉིད།
Just as space with its character
Of nonconceptuality is present everywhere,
So the stainless basic element that is
The nature of the mind is omnipresent.
De même que l’espace qui a pour essence
De ne pas penser se répand en tout lieu,
De même, la nature de l’esprit est omniprésente
Comme l’immensité immaculée.

RGVV Commentary on Verse I.49

།དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཁམས་{br}གནས་སྐབས་གསུམ་པོ་དེ་དག་ཉིད་དུ་ཐམས་ཅད་དུ་འགྲོ་བའི་དོན་ལས་བརྩམས་ཏེ་ཚིགས་སུ་བཅད་པ། ཇི་ལྟར་རྟོགས་མེད་བདག་ཉིད་ཅན། །ནམ་མཁའ་ཀུན་ཏུ་རྗེས་སོང་ལྟར། །སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་དྲི་མེད་དབྱིངས། །དེ་བཞིན་ཀུན་ཏུ་འགྲོ་བ་ཉིད།