Verse I.140
Verse I.140 Variations
भावनाज्ञानहेयानां पूतिवस्त्रनिदर्शनम्
bhāvanājñānaheyānāṃ pūtivastranidarśanam
།འཇིག་ཚོགས་སྙིང་པོ་བཅོམ་རྣམས་ཀྱིས།
།བསྒོམ་ལམ་ཡེ་ཤེས་སྤང་བྱ་རྣམས།
།གོས་ཧྲུལ་དག་དང་མཚུངས་པར་བསྟན།
Whose core—[views about] a real personality—has been relinquished
As a necessary consequence of the noble path [of seeing],
Are illustrated by a filthy garment.
- Une fois reliés à la voie des êtres sublimes,
- [Les arhats] ont vaincu l’essentiel – la croyance à l’individualité.
- Les objets que la sagesse primordiale élimine sur la voie de méditation
- Ressemblent, dit-on, à des guenilles ou des haillons.
RGVV Commentary on Verse I.140
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations[edit]
Textual sources[edit]
Commentaries on this verse[edit]
Academic notes[edit]
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.