Verse III.38
Verse III.38 Variations
निर्माणधर्मसंभोगरूपकायद्वयाश्रिताः
nirmāṇadharmasaṃbhogarūpakāyadvayāśritāḥ
།སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཞེས་བྱ་བ།
།སྤྲུལ་པ་ཆོས་ལ་རྫོགས་པར་ནི།
།ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་གཉིས་ལ་བརྟེན།
Are the qualities that delight upon being seen
And are based on the two rūpakāyas—
The nirmāṇa[kāya] and the one enjoying the dharma.
- Elles comblent la vue, ces qualités
- Appelées « trente-deux marques » !
- Elles s’appuient sur le corps d’apparition
- Et le corps de la jouissance parfaite du Dharma.
RGVV Commentary on Verse III.38
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations[edit]
Textual sources[edit]
Commentaries on this verse[edit]
Academic notes[edit]
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.