Property:Chinese

From Buddha-Nature

This is a property of type Text.

Showing 20 pages using this property.
T
非初非中後自性無為體<br> 及法體寂靜故自然應知  +
依因煩惱業 能起陰入界<br> 依止於五陰 界入等諸法 <br> 有諸根生滅 如世界成壞  +
淨心如虛空 無因復無緣<br> 及無和合義 亦無生住滅  +
如虛空淨心 常明元轉變 <br> 為虛妄分別 客塵煩惱染  +
不正思惟風 諸業煩惱水<br> 自性心虛空 不為彼二生<br> 自性清淨心 其相如虛空<br> 邪念思惟風 所不能散壞<br> 諸業煩惱水 所不能濕爛<br> 老病死熾火 所不能燒燃  +
有三火次第 劫燒人地獄 <br> 能作種種苦 能熟諸行根  +
菩薩摩訶薩 如實知佛性 <br> 不生亦不滅 復無老病等 <br> 菩薩如是知 得離於生死 <br> 憐愍眾生故 示現有生滅  +
老病死諸苦 聖人永滅盡 <br> 依業煩惱生 諸菩薩無彼  +
而依慈悲力故示現生老病死而遠離生等以見如實故<br>(This verse is not marked as such in the Chinese translation.)  +
Verses 69 to 78 and their commentary are not present in the Chinese. Takasaki (253, note 412) surmises that they were a later addition to the surviving Sanskrit.  +
唯內身自證故不依他知<br> 如是三覺知慈心為說道  +
Verses 69 to 78 and their commentary are not present in the Chinese. Takasaki (253, note 412) surmises that they were a later addition to the surviving Sanskrit.  +
Verses 69 to 78 and their commentary are not present in the Chinese. Takasaki (253, note 412) surmises that they were a later addition to the surviving Sanskrit.  +
Verses 69 to 78 and their commentary are not present in the Chinese. Takasaki (253, note 412) surmises that they were a later addition to the surviving Sanskrit.  +
Verses 69 to 78 and their commentary are not present in the Chinese. Takasaki (253, note 412) surmises that they were a later addition to the surviving Sanskrit.  +
Verses 69 to 78 and their commentary are not present in the Chinese. Takasaki (253, note 412) surmises that they were a later addition to the surviving Sanskrit.  +
Verses 69 to 78 and their commentary are not present in the Chinese. Takasaki (253, note 412) surmises that they were a later addition to the surviving Sanskrit.  +