Property:English

From Buddha-Nature

This is a property of type Text.

Showing 20 pages using this property.
T
The skandhas, āyatanas, and dhātus<br>Should be understood as being like the element of earth.<br>The karma and afflictions of living beings<br>Should be understood as resembling the element of water.  +
Improper mental engagement<br>Is to be known as being like the element of wind.<br>Being without root and not resting [on anything],<br>[Mind’s] nature is similar to space.  +
It is unconditioned because its nature<br>Is to be without beginning, middle, and end.<br>It is declared to be effortless<br>Because it possesses the peaceful dharma body.  +
Improper mental engagement<br>Rests on the nature of the mind,<br>And improper mental engagement<br>Produces karma and afflictions.  +
Skandhas, āyatanas, and dhātus<br>Arise and disappear<br>From water-like karma and afflictions,<br>Just as the evolution and dissolution of the [world].  +
Lacking causes and conditions,<br>Lacking aggregation, and lacking<br>Arising, ceasing, and abiding,<br>The nature of the mind resembles space.  +
The luminous nature of the mind<br>Is completely unchanging, just like space.<br>It is not afflicted by adventitious stains,<br>Such as desire, born from false imagination.  +
The mass of water-like karma<br>And afflictions does not generate it,<br>Nor do the raging fires of death,<br>Sickness, and aging consume it.  +
The three fires—the fire at the end of an age,<br>The one in hell, and ordinary [fire]—<br>Should be understood, in due order, as the examples<br>For the three fires of death, sickness, and aging.  +
Having realized the nature of this [basic element] just as it is,<br>Free from birth, death, sickness, and aging,<br>The intelligent, due to giving rise to compassion for beings,<br>Assume the predicaments of birth and so on despite lacking their causes.  +
The root of the sufferings of death, sickness,<br>And aging is removed by the noble ones.<br>[Such suffering] is born from the power of karma and afflictions,<br>[But] they lack it because they lack these.  +
Due to their character of compassion,<br>They display birth, death, aging, and sickness,<br>[But] they are beyond birth and so on<br>Because they see [the basic element] as it really is.  +
[Despite] their realization that this true nature<br>Is changeless, the children of the victors<br>Are [still] seen as [being subject to] birth and so on<br>By those blinded by ignorance—this is amazing!  +
It is not produced through other conditions<br>Because it is to be realized personally.<br>Thus, it is wisdom because it is threefold awakening.<br>It is compassion because it teaches the path.  +
Therefore, the means and the compassion<br>Of the friends of beings are supreme—<br>They have attained the sphere of the noble ones<br>And yet show themselves in the sphere of naive beings.  +
Being beyond all worlds,<br>They do not move away from the world,<br>Conducting themselves in the world for the sake of the world<br>Without being tainted by worldly stains.  +
Just as a lotus born in the water<br>Is not tainted by the water,<br>So they are born in the world<br>But are untainted by worldly dharmas.  +
Their mind [set] on accomplishing [beneficial] activity<br>Is perpetually blazing like fire,<br>While always being immersed in<br>The absorption of the dhyāna of peace.  +
Through the power of the continuing force of previous [actions]<br>And through being free from all conceptions,<br>They do not [need to] make any efforts<br>For the sake of maturing living beings.  +
Knowing who is to be guided in which way by what,<br>They [guide] those [beings] in just that way<br>Through teaching, the rūpakāyas,<br>[Various forms of] conduct, and [daily] behaviors.  +