Though always and everywhere pervading<br>The sphere of the sky of the dharmadhātu, <br>The sun of the Buddha shines on the mountains<br>Of those to be guided as is appropriate. +
Just as the sun here extending its thousands of beams<br>Rises and illuminates the entire world,<br>Gradually shining on high, middling, and low mountains,<br>So the sun of the victor gradually shines on the hosts of sentient beings. +
The sun does not pervade all realms or the [entire] sphere of the sky,<br>Nor does it show [all] knowable objects enveloped in the dense darkness of ignorance,<br>But those whose character is compassion illuminate the world and show [all] knowable objects<br>With an abundance of light rays that radiate in all kinds of colors and stream forth from each body hair. +
When the buddhas enter a city, people without eyes [can] see what is meaningful<br>And, by virtue of that seeing, know how to be free from the web of what is meaningless.<br>Also, the minds of those blinded by ignorance, who have fallen into the foaming sea of [saṃsāric] existence<br>And are obscured by the darkness of views, are illuminated by the sun of the Buddha and see matters unseen [before]. +
Just as a wish-fulfilling jewel,<br>Though it is without a thought,<br>Simultaneously and individually fulfills<br>All desires of those who are in its reach, +
So those of individual intentions who rely<br>On the wish-fulfilling jewel of the Buddha<br>Hear about the nature of phenomena in its various [aspects],<br>But he does not think about them. +
Just as the precious jewel without thoughts<br>Effortlessly grants others their desired gifts,<br>So the sage always remains without effort as is appropriate<br>For the sake of others for as long as [saṃsāric] existence lasts. +
"The obscurations of that," to the infinite afflictions,<br>Secondary afflictions, and their latent tendencies;<br>And "the condition for overcoming them<br>That is [present] at all times," to compassion. +
Just as it is very hard in this world here to obtain a pure gem,<br>Be it located in the ocean or resting below the earth, which makes [people] yearn for it,<br>So the sight of a tathāgata should be understood as something not easily found<br>In the minds of very unsuitable beings who are in the grip of all kinds of afflictions. +
Though it is insubstantial, without appearance,<br>Without support, without basis,<br>Beyond the pathway of the eyes,<br>Formless, and indemonstrable, +
Highs and lows are seen in space,<br>But it is not like that at all.<br>Likewise, everything can be seen in the buddhas,<br>But they are not like that at all. +
Since some do not see that activity<br>Can be performed without effort,<br>The nine kinds of examples were given<br>In order to eliminate the doubts of those to be guided. +
The intelligent who are excellently adorned<br>With this light of the wisdom<br>That arises from study will swiftly<br>Enter the sphere of the buddhas in its entirety. +
To that end, the nine kinds of examples<br>Of Śakra’s appearance on beryl<br>And so on were discussed. The [following]<br>Describe their summarized meanings— +