Property:VariationTrans

From Buddha-Nature

This is a property of type Text.

Showing 20 pages using this property.
T
tatpadmaṃ mṛdi saṃbhūtaṃ purā bhūtvā manoramam<br>aramyamabhavat paścādyathā rāgaratistathā  +
bhramarāḥ prāṇīno yadvaddaśanti kupitā bhṛśam<br>duḥkha janayati dveṣo jāyamānastathā hṛdi  +
Just as the insects that are bees<br>Sting sharply upon being agitated,<br>So the arising of our hatred<br>Produces suffering in our heart.  +
śālyādīnāṃ yathā sāramavacchannaṃ bahistuṣaiḥ<br>mohāṇḍakośasaṃchannamevaṃ sārārthadarśanam  +
Just as the kernels of rice and so on<br>Are covered by outer husks,<br>So the seeing of the essential actuality<br>Is obscured by the eggshell of ignorance.  +
Just as excrement is disagreeable,<br>So is desire to those free from desire.<br>Being the causes for indulging in desire,<br>The outbursts [of the afflictions] are like excrement.  +
pratikūlaṃ yathāmedhyamevaṃ kāmā virāgiṇām<br>kāmasevānimittatvāt paryutthānānyamedhyavat  +
Just as people would not obtain a treasure<br>Hidden in the earth due to not knowing [about it],<br>So those obscured by the ground of the latent tendencies<br>Of ignorance [do not obtain] the self-arisen.  +
vasudhāntaritaṃ yadvadajñānānnāpnuyurnidhim<br>svayaṃbhūtvaṃ tathāvidyāvāsabhūmyāvṛtā janāḥ  +
Just as the husks of a seed are split apart<br>By the gradual growth of the germ and so on,<br>So the factors to be relinquished through seeing<br>Are removed by seeing true reality.  +
yathā bījatvagucchittiraṅkurādikramodayāt<br>tathā darśanaheyānāṃ vyāvṛttistattvadarśanāt  +
By virtue of the purity of the inner<br>Wisdom vision of suchness and variety,<br>The assembly of the irreversible intelligent ones<br>Is [endowed] with unsurpassable qualities.  +
yathāvadyāvadadhyātmajñānadarśanaśuddhitaḥ<br>dhīmatāmavivartyānāmanuttaraguṇairgaṇaḥ  +
The factors to be relinquished through the wisdom of familiarization,<br>Whose core—[views about] a real personality—has been relinquished<br>As a necessary consequence of the noble path [of seeing],<br>Are illustrated by a filthy garment.  +
hatasatkāyasārāṇāmāryamārgānuṣaṅgataḥ<br>bhāvanājñānaheyānāṃ pūtivastranidarśanam  +
The stains pertaining to the seven bhūmis<br>Resemble the stains of the enclosure of a womb.<br>Similar to an embryo’s being delivered from its enclosure,<br>Nonconceptual wisdom possesses maturation.  +
garbhakośamalaprakhyāḥ saptabhūmigatā malā<br>vikośagarbhavajjñānamavikalpaṃ vipākavat  +
mṛtpaṅkalepavajjñeyāstribhūmyanugatā malāḥ<br>vajropamasamādhānajñānavadhyā mahātmanām  +
The stains associated with the three [pure] bhūmis<br>Should be known to be like a clay mold.<br>They are to be overcome by the wisdom<br>Of the vajra-like samādhi of great beings.  +
Thus, the nine stains such as desire<br>Resemble a lotus and so on.<br>Due to consisting of three natures,<br>The basic element is similar to a buddha and so on.  +