Verse I.44

From Buddha-Nature

< Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra‎ | Root Verses

Revision as of 13:45, 7 May 2019 by Mort (talk | contribs) (Created page with "{{Verse |OriginalLanguage=Sanskrit |VerseNumber=I.44 |MasterNumber=44 |Variations={{VerseVariation |VariationLanguage=Sanskrit |VariationOriginal=अभिज्ञाज्...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ratnagotravibhāga Root Verse I.44

Verse I.44 Variations

अभिज्ञाज्ञानवैमल्यतथताव्यतिरेकतः
दीपालोकोष्णवर्णस्य साधर्म्यं विमलाश्रये
abhijñājñānavaimalyatathatāvyatirekataḥ
dīpālokoṣṇavarṇasya sādharmyaṃ vimalāśraye
E. H. Johnston as input by the University of the West.[1]
།དྲི་མེད་གནས་ལ་མངོན་ཤེས་དང་།
།ཡེ་ཤེས་དྲི་མེད་དེ་ཉིད་དང་།
།རྣམ་དབྱེ་མེད་ཕྱིར་མར་མེ་ཡི།
།སྣང་དང་དྲོ་མདོག་ཆོས་མཚུངས་ཅན།
In the stainless foundation, the supernatural knowledges,
Wisdom, and stainlessness are inseparable from suchness.
Therefore, they are similar, respectively, to
The light, heat, and color of a lamp.
Dans la base immaculée, les connaissances extraordinaires,
La sagesse primordiale et l’absence de souillures
sont indissociables de l’ainsité.
Voilà autant de qualités qui correspondent à celles d’une lampe –
La lumière, la chaleur et les couleurs.

RGVV Commentary on Verse I.44