Verse II.28
Verse II.28 Variations
हेतुः कायद्वयं तद्वदनावरणयोगतः
hetuḥ kāyadvayaṃ tadvadanāvaraṇayogataḥ
།སྦྱོར་བས་བསྟན་པའི་དབང་དོན་ལ།
།ཟག་པ་མེད་པའི་ཡོན་ཏན་དག
།སྐྱེ་བ་ཡི་ནི་རྒྱུ་ཡིན་ནོ།
The two kāyas are the cause
For the arising of uncontaminated qualities
Within the objects of the sense faculties of the wise.
- De même, grâce à la [voie de] jonction où les voiles disparaissent,
- Les deux corps sont les causes de l’apparition
- De qualités non contaminées comme autant d’objets
- Offerts aux facultés des [êtres] stables.
RGVV Commentary on Verse II.28
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations[edit]
Textual sources[edit]
Commentaries on this verse[edit]
Academic notes[edit]
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.