Verse II.50
Verse II.50 Variations
चिन्तामणिप्रभावर्द्धेः सांभोगस्य व्यवस्थितिः
cintāmaṇiprabhāvarddheḥ sāṃbhogasya vyavasthitiḥ
།འདོད་པ་ཇི་བཞིན་ཡོངས་སྐོང་ཕྱིར།
།ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས།
།རྫོགས་པར་ལོངས་སྤྱོད་རྣམ་པར་གནས།
In a nonconceptual and effortless manner,
And by way of [resembling] the miraculous power of a wish-fulfilling jewel,
The sambhoga [kāya] is presented.
- Il comble tous les désirs, quels qu’ils soient,
- Sans la moindre pensée, sans le moindre effort.
- Aussi, avec ses prodiges de Joyau magique,
- Sa présence est-elle parfaite jouissance.
RGVV Commentary on Verse II.50
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations[edit]
Textual sources[edit]
Commentaries on this verse[edit]
Academic notes[edit]
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.