Verse IV.71

From Buddha-Nature

< Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra‎ | Root Verses

Revision as of 12:40, 4 February 2020 by Mort (talk | contribs) (Created page with "{{Verse |OriginalLanguage=Sanskrit |VerseNumber=IV.71 |MasterNumber=350 |Variations={{VerseVariation |VariationLanguage=Sanskrit |VariationOriginal=प्रतिश्रु...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ratnagotravibhāga Root Verse IV.71

Verse IV.71 Variations

प्रतिश्रुत्कारुतं यद्वत् परविज्ञप्तिसंभवम्
निर्विकल्पम् अनाभोगं नाध्यात्मं न बहिः स्थितम्
E. H. Johnston as input by the University of the West.[1]
pratiśrutkārutaṃ yadvat paravijñaptisaṃbhavam
nirvikalpam anābhogaṃ nādhyātmaṃ na bahiḥ sthitam
E. H. Johnston as input by the University of the West.[2]
།ཇི་ལྟར་སྒྲ་བརྙན་གྱི་ནི་སྒྲ།
།གཞན་གྱི་རྣམ་རིག་ལས་བྱུང་བ།
།རྣམ་རྟོག་མེད་ཅིང་བཟོ་མེད་ལ།
།ཕྱི་དང་ནང་ན་མི་གནས་ལྟར།
Just as the sound of an echo
Arises in the cognizance of others,
Is without thought, effortless,
And abides neither inside nor outside,
De même que le son de l’écho,
Qui jaillit de la perception des êtres
N’a pas de pensées, n’est pas fabriqué
Et ne se tient pas plus dedans que dehors,

RGVV Commentary on Verse IV.71

།སྒྲ་སྙན་གྱི་སྒྲ་བཞིན་ཞེས་བྱ་བ་ནི། ཇི་ལྟར་སྒྲ་བརྙན་གྱི་ནི་སྒྲ། །གཞན་གྱི་རྣམ་རིག་ལས་བྱུང་བ། །རྣམ་རྟོག་མེད་ཅིང་བཟོ་མེད་ལ། །ཕྱི་དང་ནང་ལ་མི་གནས་ལྟར། །དེ་བཞིན་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གསུང་། །

གཞན་གྱི་རྣམ་རིག་ལས་བྱུང་བ། །རྣམ་པར་རྟོག་མེད་བསམ་མེད་པ། །ཕྱི་དང་ནང་ན་གནས་མ་ཡིན།