Search by property

From Buddha-Nature

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "ArticleAbstract" with value "The first part of this article will shed light on the unique role played by the 9th Je khenpo Śākya Rin chen (1709/10-1759) of Bhutan in the preservation of Śākya mchog ldan's texts in Bhutan. Not only did Śākya Rin chen effectuate the physical preservation of the actual texts, but he also promoted their study in the monastic colleges, thereby enfusing vitality into the tradition of understanding their meaning and ensuring the continuity of this transmission of knowledge.<br>      The second part will demonstrate the immense value of the preservation of these texts by giving an example of Śākya mchog ldan's writings, in the form of an English translation of his ''Rgyud bla ma'i rnam bshad sngon med nyi ma'',[1] a commentary on The ''Rgyud Blama''- also known as The ''Mahāyānottaratantraśāstra''- in which he outlines his hermeneutical schema for understanding the Buddha nature.<br>      The third part will list the titles contained in Śākya mchog ldan's Collected Works reproduced and published in Bhutan in 1975 according to the copies kept at The National Library, Thimphu, including provisional references of published studies in English that have dealt with them.<br> <h5>Notes</h5> #In Śākya mchog ldan's Collected Works, '' 'dzam gling sangs rgyas bstan pa'i rgyan mchog yongs rdzogs gnas lngar mkhyen pa'i pandita chen po gser mdog pan chen shākya mchog ldan gyi gsung 'bum legs bshad gser gyi bdud rtsi'', vol. 13, Thimphu 1975.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 2 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

    • Articles/Śākya mchog ldan's Literary Heritage in Bhutan  + (The first part of this article will shed lThe first part of this article will shed light on the unique role played by the 9th Je khenpo Śākya Rin chen (1709/10-1759) of Bhutan in the preservation of Śākya mchog ldan's texts in Bhutan. Not only did Śākya Rin chen effectuate the physical preservation of the actual texts, but he also promoted their study in the monastic colleges, thereby enfusing vitality into the tradition of understanding their meaning and ensuring the continuity of this transmission of knowledge.<br>      The second part will demonstrate the immense value of the preservation of these texts by giving an example of Śākya mchog ldan's writings, in the form of an English translation of his ''Rgyud bla ma'i rnam bshad sngon med nyi ma'',[1] a commentary on The ''Rgyud Blama''- also known as The ''Mahāyānottaratantraśāstra''- in which he outlines his hermeneutical schema for understanding the Buddha nature.<br>      The third part will list the titles contained in Śākya mchog ldan's Collected Works reproduced and published in Bhutan in 1975 according to the copies kept at The National Library, Thimphu, including provisional references of published studies in English that have dealt with them.<br></br></br></br><h5>Notes</h5></br>#In Śākya mchog ldan's Collected Works, '' 'dzam gling sangs rgyas bstan pa'i rgyan mchog yongs rdzogs gnas lngar mkhyen pa'i pandita chen po gser mdog pan chen shākya mchog ldan gyi gsung 'bum legs bshad gser gyi bdud rtsi'', vol. 13, Thimphu 1975.himphu 1975.)