Search results

From Buddha-Nature
  • People/Cabezón, J. (category Professors,Translators,Authors of English Works)
    José Ignacio Cabezón is XIVth Dalai Lama Professor of Tibetan Buddhism and Cultural Studies, and former chair of the Religious Studies Department at UC Santa
    14 bytes (1,034 words) - 10:15, 1 October 2018
  • People/Guenther, H. (category Authors of English Works,Professors)
    (1917-2006) was one of the first translators of the Vajrayana and Dzogchen teachings into English. He was well known for his pioneering translations of Gampopa's
    14 bytes (1,196 words) - 13:24, 27 March 2019
  • People/Grosnick, W. (category Professors,Authors of English Works,Translators)
    as the real author of the text, or at least of major parts of it. The first piece of evidence is the use in the AFM of the three categories of t'i, hsiang
    1 KB (3,460 words) - 13:53, 11 September 2020
  • People/Shields, J. (category Editors,Authors of English Works)
    1886–1936. He is Associate Editor of the Journal of Buddhist Ethics, and is on the editorial board of the Journal of Japanese Philosophy. (Source Accessed
    14 bytes (471 words) - 18:10, 15 January 2020
  • People/Griffiths, P. (category Professors,Authors of English Works)
    Realm of Awakening This translation and study of Chapter Ten of Asanga's Mahayanasamgraha, one of the foundational documents of the Yogacara school of Mahayana
    14 bytes (1,600 words) - 12:11, 6 September 2018
  • People/Keenan, J. (category Professors)
    Realm of Awakening This translation and study of Chapter Ten of Asanga's Mahayanasamgraha, one of the foundational documents of the Yogacara school of Mahayana
    14 bytes (1,426 words) - 16:40, 3 June 2019
  • People/Lai, W. (category Professors Emeritus,Authors of English Works)
    He is Professor Emeritus of Religious Studies in the Department of Religious Studies at the University of California, Davis. He was a Fellow of the United
    14 bytes (3,641 words) - 17:48, 20 January 2020
  • People/Shih, Heng-Ching (category Chinese Buddhist Teachers,Professors,Ordained (Monks and Nuns),Authors of English Works,Authors of Chinese Works)
    Realm of Awakening This translation and study of Chapter Ten of Asanga's Mahayanasamgraha, one of the foundational documents of the Yogacara school of Mahayana
    14 bytes (1,273 words) - 16:44, 21 March 2019
  • People/Sur, D. (category Professors,Translators,Authors of English Works)
    eleventh century during the renaissance of Buddhism in Tibet that was spurred by the influx of new translations of Indian Buddhist texts, tantras, and esoteric
    14 bytes (944 words) - 17:50, 27 January 2020
  • People/De Jong, J. W. (category Authors of English Works,Professors,Translators)
    than 800; 700 of these are reviews. He made major contributions to the field of Tibetan studies, including a study of an account of the life of Milarepa by
    14 bytes (1,838 words) - 15:12, 17 March 2020
  • People/Tsong kha pa (category Classical Tibetan Authors) (section On the topic of this person)
    scholarly study of the history, texts, and doctrines of Geluk mahāmudrā and translations of some of its seminal texts. It begins with a survey of the Indian
    62 bytes (9,200 words) - 17:07, 13 March 2020
  • People/Obermiller, E. (category Authors of English Works,Professors) (section On the topic of this person)
    systematical catalogue of works, authors and translators of all the literature contained in the Kanjur and Tanjur collections. The first part is of an overwhelming
    14 bytes (4,245 words) - 10:47, 30 July 2019
  • experience of spiritual insight and grace which any one of them may describe and elucidate. Some of these expediences are of highest value, some of less value
    20 KB (21,256 words) - 14:49, 27 January 2023
  • Karl Brunnhölzl is one of the most prolific translators of Tibetan texts into English and has worked on all of the Five Treatises of Maitreya. He was originally
    2 KB (12,573 words) - 12:08, 31 January 2023
  • People/Snellgrove, D. (category Authors of English Works,Professors,Translators)
    course in elementary Tibetan at the School of Oriental and African Studies University of London.[3] He was Professor of Tibetan at SOAS until his retirement
    14 bytes (1,007 words) - 18:04, 14 February 2020
  • People/Liu, M. (category Authors of English Works)
    recounting of the events and dialogues of the last days of the Buddha. The first, presumably of earlier origin, is a comprehensive compendium of Hīnayāna
    14 bytes (2,005 words) - 18:07, 14 January 2020
  • People/Viehbeck, M. (category Professors,Authors of English Works)
    Viehbeck Markus Viehbeck works as a Postdoctoral Researcher at the Institute of South Asian, Tibetan, and Buddhist Studies, University of Vienna. In the past
    39 bytes (640 words) - 11:49, 10 September 2020
  • selected translations of Mipham Rinpoche’s works that provide readers with a taste of his enormous and extremely varied output. The translations are from
    13 bytes (27,573 words) - 15:41, 11 December 2019
  • People/Karashima, S. (category Authors of English Works,Professors)
    detailed analyses of early Chinese Buddhist Translations. Among his many publications, he compiled A glossary of Dharmaraksa's translation of the Lotus Sutra
    14 bytes (1,280 words) - 17:22, 9 June 2020
  • People/Bu ston rin chen grub (category Classical Tibetan Authors) (section On the topic of this person)
    systematical catalogue of works, authors and translators of all the literature contained in the Kanjur and Tanjur collections. The first part is of an overwhelming
    14 bytes (7,861 words) - 14:19, 6 June 2018

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)