'phags pa dgongs pa zab mo nges par 'grel pa'i mdo rgya cher 'grel pa
(Redirected from འཕགས་པ་དགོངས་པ་ཟབ་མོ་ངེས་པར་འགྲེལ་པའི་མདོ་རྒྱ་ཆེར་འགྲེལ་པ།)
Wǒnch'ǔk's commentary to the Saṃdhinirmocanasūtra was extremely popular in the Chinese outpost of Dunhuang, where Chos grub (Ch. Facheng; c. 755–849) translated it into Tibetan during the reign of King Ral pa can (r. 815–838). Only nine of the ten rolls of the commentary are still extant in Chinese; the full text is available only in its Tibetan translation, which the Tibetans know as the "Great Chinese Commentary" (Rgya nag gi 'grel chen) even though it was written by a Korean. (Source: "Wǒnch'ǔk." In The Princeton Dictionary of Buddhism, 996–97. Princeton University Press, 2014. http://www.jstor.org/stable/j.ctt46n41q.27.)
Access this text online
Philosophical positions of this text
Text Metadata
Text exists in | ~ Tibetan ~ Chinese |
---|---|
Canonical Genre | ~ Tengyur · Sūtra · mdo sde · Sūtranta |
This Text on Adarsha - If it doesn't load here, refresh your browser.