Search by property
This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.
List of results
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.45 + (見實者說言 凡夫聖人佛 <br> 眾生如來藏 真如無差別)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.41 + (見苦果樂果 此依性而有 <br> 若無佛性者 不起如是心)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.87 + (覺一切種智 離一切習氣<br>佛及涅槃體 不離第一義)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.158 + (諸修多羅中 說有為諸法 <br>謂煩惱業等 如雲等虛妄)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.51 + (諸過客塵來 性功德相應 <br> 真法體不變 如本後亦爾)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.152 + (證大法王位 如轉輪聖王 <br>依止鏡像體 有化佛像現)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.121 + (譬如孤獨女 住在貧窮舍 <br> 身懷轉輪王 而不自覺知)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.138 + (譬如彼地中 種種珍寶藏 <br> 眾生無天眼 是故不能見 <br> 如是自在智 為無明地覆 <br> 眾生無智眼 是故不能見)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.114 + (譬如珍寶藏 在彼貧人宅<br> 人不言我貧 寶不言我此 <br> 如是法寶藏 在眾生心中 <br> 眾生如貧人 佛性如寶藏 <br> 為欲令眾生 得此珍寶故 <br> 彼諸佛如來 出現於世間)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.12 + (譬如貧人舍 地有珍寶藏<br> 彼人不能知 寶又不能言)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.123 + (貧女垢衣纏 極醜陋受苦 <br> 處於孤獨舍 懷妊王重擔 <br> 如是諸煩惱 染污眾生性 <br> 受無量苦惱 無有歸依處 <br> 實有歸依處 而無歸依心 <br> 不覺自身中 有如來藏故)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.97 + (貧賤醜陋女 懷轉輪聖王<br> 焦黑泥模中 有上妙寶像<br> 眾生貪瞋癡 妄想煩惱等<br> 塵勞諸垢中 皆有如來藏)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.130 + (貪瞋癡相續 及結使熏集 <br>見修道不淨 及淨地有垢)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.145 + (身有二種 清淨真法界 <br>及依彼習氣 以深淺義說)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.44 + (通智及無垢 不離於真如<br> 如燈明煖色 無垢界相似)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.50 + (過功德畢竟 遍至及同相 <br> 下中勝眾生 如虛空中色)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.120 + (金像弊衣纏 墮在曠野路 <br> 有天眼者見 為淨示眾人 <br> 眾生如來藏 煩惱爛衣纏 <br> 在世間險道 而不自覺知 <br> 佛眼觀眾生 皆有如來藏 <br> 為說種種法 令彼得解脫)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.33 + (闡提及外道 聲聞及自覺 <br> 信等四種法 清淨因應知)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.58 + (陰入界如地 煩惱業如水)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.126 + (離垢明淨像 在於穢泥中 <br> 鑄師知無熱 然後去泥障 <br> 如來亦如是 見眾生佛性 <br> 儼然處煩惱 如像在摸中 <br> 能以巧方便 善用說法椎 <br> 打破煩惱摸 顯發如來藏)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.6 + (非初非中後自性無為體<br> 及法體寂靜故自然應知)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.9 + (非有亦非無 亦復非有無 <br> 亦非即於彼 亦復不離彼 <br> 不可得思量 非聞慧境界 <br> 出離言語道 內心知清涼 <br> 彼真妙法日 清淨無塵垢 <br> 大智慧光明 普照諸世間 <br> 能破諸曀障 覺觀貪瞋癡 <br> 一切煩惱等 故我今敬禮)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.29 + (體及因果業 相應及以行<br> 時差別遍處 不變無差別<br> 彼妙義次第 第一真法性<br> 我如是略說 汝今應善知)
- Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/Root Verses/Verse I.48 + (體等六句義 略明法性體 <br> 次第三時中 說三種名字)