Search by property

From Buddha-Nature

This page provides a simple browsing interface for finding entities described by a property and a named value. Other available search interfaces include the page property search, and the ask query builder.

Search by property

A list of all pages that have property "Gloss-def" with value "Jealousy.". Since there have been only a few results, also nearby values are displayed.

Showing below up to 26 results starting with #1.

View (previous 50 | next 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)


    

List of results

  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/The Nyingma School of Tibetan Buddhism/Glossary  + (Jewel called Tiger-Meat God discovered by Sangye Lingpa at Orshö Lungdrom)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/Blazing Splendor/Glossary  + (Jokyab's collected notes on ''Light of Wisdom'' that he received from Jamyang Drakpa of Dru.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/The Nyingma School of Tibetan Buddhism/Glossary  + (Jowo Rinpoche in the Jokhang and Jowo [[Mikyö Dorje]] in the Ramoche Temple. Pl. 8; 51, 656, 659)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/The Profound Inner Principles/Glossary  + (Joy (dga' ba, ānanda), supreme joy (mchog Joy (dga' ba, ānanda), supreme joy (mchog dga', paramānanda), joy-without-joy/special joy (dga' bral gyi dga' ba/khyad dga', viramānanda), and connate joy (lhan cig skyes pa'i dga' ba, sahajānanda). The order of the first two is always joy and supreme joy; however, the order of the second two depends on the circumstances. When the context is ordinary people's experience, their lack of recognition of connate joy is followed by without-joy (see the commentary on chapter 6, lines 77–83). The main presentation in the Hevajra Tantra (part 1, chapter 10, verse 13; Dg.K. 12.2) is as follows: "The first is simply joy. "What is considered second is supreme joy. "The third is said to be without-joy. "The fourth is connate joy." The four joys are differentiated in terms of their intensity and degree of conceptuality. The Hevajra Tantra (part 1, chapter 8, verses 31–33; Dg.K. 9b.7–10.1) says: "The first joy is the warrior. "Supreme joy is the yoginī. "Intensely blissful joy is found in all. "The methods of such bliss [bring] perfect awareness. "The bliss of joy is slight. "Supreme joy exceeds it. "Without-joy is a joy without passion. "What remains is connate joy. "The first is the desire for contact. "The second is the desire for bliss. "The third is the collapse of your passion. "Thus, the fourth is to be meditated upon." In Revealing the Indestructible Vajra Secrets (31–32), Jamgön Kongtrul explains: "Joy, the first of those, is like a warrior because it involves a coarse level of concepts and just a little bliss. The second, supreme joy, is like a yoginī since its concepts are more subtle and its bliss greater. The third, intensely blissful joy, or without-joy, is found in every bliss because it is devoid of coarse and subtle concepts and [occurs when the practitioner's] mindstream is filled with bliss. The fourth, connateness, is recognized, or realized, perfectly through the methods that generate those kinds of bliss since it is the wisdom of great bliss, free from all concepts. . . . The third, without-joy, does not involve the sense faculties' perceptions of objects (such as forms), and it focuses on its object of bliss simply on the basis of the mental consciousness. Its joy is a mental state, which is of a relative nature without any apprehension of joy or bliss. Since it is not stuck on the object of its desires, it is "that which is without." Since it is that which is passionless, it is without passion. The fourth—what remains after those—is obtained after the passing of the [other] three joys (such as joy): it is nonconceptual connate joy that is not released from the vajra's jewel [or the lotus's pistils]." Regarding the Tibetan translations of viramānanda, Newman (1987, 377n18) says: "Kvaerne (1975: 111 [n101]) notes that vi- in the compound viramānanda is sometimes translated as khyad par gyi (khyad par gyi dga' ba), and taken as meaning viśiṣṭa, "special" or "extraordinary," and that -rama- is either untranslated, or regarded as synonymous with ānanda. . . . Other times viramānanda is translated as dga' bral gyi dga ba, "the joy of separation from joy"; cf. Snellgrove (1959a, 2.163). from joy"; cf. Snellgrove (1959a, 2.163).)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/The Hevajra Tantra I/Glossary  + (Joy which is fourfold.<br> (Just) JoJoy which is fourfold.<br> (Just) Joy ānanda<br> Perfect Joy paramānanda<br> Joy of Cessation viramānanda<br> Joy Innate sahajānanda<br> These joys are related fundamentally with sexual experience, envisaged as fourfold because 'everything goes in fours' (I. i. 30). Joy is the contact of lotus and vajra; perfect joy is the desire for yet more; the joy of cessation comes from the destruction of passion and the joy innate is a transcending experience sprung from the preceding joy (I. viii. 32-33 and K's commentary, vol. II, p. 127).<br> The four joys are experienced at four successive moments (ksana, q.v.), with which they are in a sense identical. Their relationship with the four consecrations (abhiṣeka, q.v.) is more complex. The Master-Consecra- tion bestows them in anticipation; the Secret Consecration involves their actual experience by the master and their essence, still unrealized, is transferred to the pupil; in the Consecration of Knowledge of Prajñā the pupil experiences them directly. His experience leads to the Fourth Consecration, which is identical with the Joy Innate. Schematically, however, the four joys are placed parallel with the consecrations and it is explicitly stated (see K, vol. II, p. 132) that the first joy is experienced in the first consecration, the second in the second and so on. This would seem to be the esoteric interpretation arising from mystic experience (see samvara, p. 138,). Concerning the possible variation in the order of the last two joys see p. 35.Concerning the possible variation in the order of the last two joys see p. 35.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/Lamp of Mahamudra/Glossary  + (Joy, supreme joy, nonjoy, and innate joy.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/Ornament of Stainless Light/Glossary  + (Joy; attraction to the consort.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/A Gathering of Brilliant Moons/Glossary  + (Joy; to enjoy.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/Sarvastivada Abhidharma/Glossary  + (Joyousness, joy.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/Sarvastivada Abhidharma/Glossary  + (Judgement, judgemental decision.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/Luminous Mind/Glossary  + (Kadampa master of the eleventh century, he was the disciple of Gönpapa (aranyaka), abbot of Radreng monastery, and of Potowa (po to ba, 1031-1105), the famous yogi. He received the dzogchen teachings and attained the rainbow body.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/Blazing Splendor/Glossary  + (Kagyu monastery 150 km northwest of Lhasa founded in the twelfth century.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/Luminous Mind/Glossary  + (Kagyu monastery located in Bhutan. Kyabje Kagyu monastery located in Bhutan. Kyabje Kalu Rinpoche became its director at the invitation of the royal family and at the instigation of the Karmapa. Kyabje Kalu Rinpoche remained there several years, developing the monastery and having two retreat centers constructed. Afterward, he left for India, where he founded Sonada monastery. India, where he founded Sonada monastery.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/The Profound Inner Principles/Glossary  + (Kalala (nur nur po), arbuda (mer mer po), Kalala (nur nur po), arbuda (mer mer po), peshī (ltar ltar po/tar tar po or nar nar po), ghana (gor gor po or mkhrang 'gyur), and prashākha (mkhrang 'gyur or khang lag 'gyus pa). These terms are used for the five phases of embryonic development throughout the Indian and Tibetan traditions. Regarding the meaning of the first four terms, Roberts (2011, 686n1119–22) says: "Kalala is the technical name for the embryo in the first week. It is derived from kalana, meaning a "spot." In Tibetan it was translated as nur nur po, which can mean either an oval or oblong or liquidity. Arbuda (mer mer po), the shape of the fetus in the second half of the first month. The word can also mean a swelling or a tumor. Peśī is "egg" and also a piece of meat (ltar ltar po). Other texts have nar nar po. Ghana means a solid lump, while the Tibetan gor gor po is a viscid mass or lump." Although there is overall agreement about the terms, there are some inconsistencies both in the names used and the phases to which they are assigned. There are three frequently quoted sources in the nonmedical Buddhist texts: the Sūtra That Teaches Nanda about Abiding in the Womb, Saṃvarodaya Tantra, and Vasubandhu's Explanation of the "Treasury of Abhidharma." The latter two agree that the names for the first three phases are "kalala," "arbuda," and "peshī." Both list the fourth phase as "ghana" in Sanskrit; this was translated into Tibetan as gor gor po in the Saṃvarodaya Tantra, and as both gor gor po and mkhrang 'gyur in the Explanation of the "Treasury of Abhidharma." They also agree that the fifth phase is "prashākha" in Sanskrit; this was translated into Tibetan in the Saṃvarodaya as mkhrang 'gyur (which is the Tibetan term used in the Explanation of the "Treasury of Abhidharma" for the fourth phase), and as khang lag 'gyus pa in the Explanation of the "Treasury of Abhidharma." See the Saṃvarodaya Tantra, chapter 2, verses 17–18 and verse 21 (Dg.K. 266.7– 266b.3; and Tsuda 1974, 241). See the Explanation of the "Treasury of Abhidharma," chapter 3, commentary on verse 19ac and chapter 4, commentary on verse 53ab (C.T. 79:304 and 479; and Pruden 1988–90, 400 and 628). The Sūtra That Teaches Nanda about Abiding in the Womb states that the order of the phases is arbuda (mer mer po), kalala (nur nur po), peshī (ltar ltar po), and ghana (mkhrang 'gyur). It does not give a name to the phase of the fifth week. See Dg.K. 214.7–215.1. For other lists, see Garrett 2008, 93; Kritzer 2009; and Suneson 1991. 2008, 93; Kritzer 2009; and Suneson 1991.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/Blazing Splendor/Glossary  + (Karma Gyaltsen; one of Tulku Urgyen RinpocKarma Gyaltsen; one of Tulku Urgyen Rinpoches teachers and regarded as one of the emanations of Jamgön Kongtrul the first. Kargyam is an abbreviation of Karma Gyaltsen. The king of Nangchen had four gurus; one of them, Kyungtrul's father, resided at Heru Gompa.Kyungtrul's father, resided at Heru Gompa.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/The Profound Inner Principles/Glossary  + (Karma Tinle (108.6–109.4) explains: "To idKarma Tinle (108.6–109.4) explains: "To identify the "outflows" that are explained as being outflows of body and mind: . . . [We must understand] from what [state] do we outflow, what are outflows, and how outflows occur. First, it is from the uncontrived basic state of body and mind that we outflow [or deviate]. Second, outflows are the divisions of the lesser elements, which we say are "like this and that." Third, outflows occur by generating and increasing saṃsāra. The outflows of body refer to the releasing of the bodhichitta dhātus. The outflows of mind refer to the obscuring of the essence of our own [mind] and taking [things] to be other [than mind], which occur because of an instantaneous shift from abiding naturally settled [in the nature of mind].naturally settled [in the nature of mind].)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/The Profound Inner Principles/Glossary  + (Karma Tinle (373.3–374.2) comments: "The AKarma Tinle (373.3–374.2) comments: "The Autocommentary [532.5–6] explains heruka by quoting [the Hevajra Tantra, part 1, chapter 7, verse 27; Dg.K. 8b.5]: 'HE signifies [the emptiness of causes and the rest. / RU stands for the absence of collections. / KA means not dwelling anywhere.]' Heruka was translated into Tibetan as khrag 'thung, "blood-drinker." It has the meaning of drinking, without duality, the blood of great bliss because the three kāyas or four wisdoms (which are the culmination of unification) are said to be herukas. The Hevajra Tantra and Chakrasaṃvara Tantra [the Abhidhāna-uttaratantra; Dg.K. 292.1] share the following lines: 'HE signifies the emptiness of causes and the rest. / This describes the dharmakāya and mirror-like wisdom. / RU stands for the absence of collections.' This refers to the saṃbhogakāya and the wisdom of equality. 'KA means not dwelling anywhere.' This characterizes the nirmāṇakāya, discriminating wisdom, and all-accomplishing wisdom." For some thoughts on the origins of the term, see Sanderson 2009, 148n340. of the term, see Sanderson 2009, 148n340.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/The Profound Inner Principles/Glossary  + (Karma Tinle (374.1–2) comments: "Kāla ("time") is said to be the nature of conventional bliss, and that is nondual" "with emptiness, which pervades the chakras of existence and peace." "[It is one of many] names for the single sugatagarbha.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/Sarvastivada Abhidharma/Glossary  + (Karma experiencible in the next life.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/Sarvastivada Abhidharma/Glossary  + (Karma experiencible in this life.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/The Song of Lodro Thaye: A Vajra Song on Mahamudra by Jamgon Kongtrul/Glossary  + (Karma is a universal law that when one does a wholesome action one circumstances will improve and when one does an unwholesome action negative results will eventually occur from the act.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/Mudra/Glossary  + (Karma is created from failing to see true Karma is created from failing to see true ego-Iessness. It results from the vicious circle of continually searching for security. This seems not to permit working with an enlightened attitude to prevent chain reactions. It is precise to the minute details and both body and mind are related to karmic cause and effect. As long as this self-defeating neurotic tendency continues, cause and effect of karma are perpetuated. There are other schools of thought which believe that the entire karmic force is predestined. There is a world karma, and also national, family and individual karma.lso national, family and individual karma.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/Sarvastivada Abhidharma/Glossary  + (Karma subsequent to willing.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/Sarvastivada Abhidharma/Glossary  + (Karma-s whose retribution is experiencible in a future life <br>subsequent to the next.)
  • Tsadra Library Glossary Search/All Gloss Entries/The Profound Inner Principles/Glossary  + (Karmamudrās (las kyi phyag rgya), jñānamudrās (ye shes kyi phyag rgya), and mahāmudrā (phyag rgya chen po). Other permutations are possible.)