Le Canon bouddhique en Chine, Vol. 1

From Buddha-Nature
LibraryBooksLe Canon bouddhique en Chine, Vol. 1
< Books
Revision as of 11:47, 14 July 2020 by AlexC (talk | contribs)



Citation


  • Avant-Propos1
  • Abréviationsv
INTRODUCTION
CHAPITRE Ier
  • Pénétration du Bouddhisme en ChineVII
CHAPITRE II
  • Les SourcesXXXII
PREMIÈRE PARTIE
Les Églises du Nord (68-581 A. D.)
CHAPITRE Ier
  • Les Traducteurs et Les Traductions des Han Posté-Rieurs (68–220 A. D.)3
    • La primière Église de Lo-yang:
    •   1. Kâçyapa MâtaIiga. — 2. Dharmaratna. — 3. Ngan Che- kao. — 4. Lokakṣema (Tche Lou-kia-tch'an). — 5. Tchou Fo-cho. — 6. Ngan Hiuan. — 7. Yen Fo-t'iao (Buddhadeva). — 8. Tche Yao. — 9. K'ang Kiu. — 10. K'ang Mong-siang. — 11. Tchou Ta-li — 12. T'an-kouo. — 13. Ouvrages anonymes.
CHAPITRE II
  • I. Les Traducteurs et Les Traductions des Wei (220–265 A. D.) 73
    • La seconde Église de Lo-yang :
    •   1. DharmakâIa. — 2. Saṅghavarman. — 3. Dharmasatya (?). — 4. Po-yen. — 5. Dharmabhadra (?).
  • II. Les Traducteurs et Les Traductions des Ts'in Occidentaux (265–316 A. D.)83
    • La première église de Tch'ang-ngan:
    •   1. Dharmarakṣa (Tchou Fa hou). — 2. Kâlaruci. — 3. Ngan Fa-k'in. — 4. Tchou Che-hing. — 5. Mokṣala. — 6. Tchou Chou-Ian. — 7. Nie Tch'eng-yuan. — 8. Nie Tao-tchen. — 9. Po Fa-tsou. — 10. Che Fa-li. — 11. Wei Che-tou. — 12. Tche Min-tou. — 13. Che Fa-kiu. — 14. Tche Fa-tou. — 15. Nârâyaṇa. — 16. Ouvrages anonymes.
  • III. Les Traducteurs et Les Traductions des Ts'in Antérieurs (350–394 A. D.)154
    • La seconde Église de Tch'ang-ngan:
    •   1. T'an-mo-tche (Dharmadhī). — 2. Dharmapriya. — 3. Kumârabodhi. — 4. Dharmanandi. — 5. Saṅghabhûti. — 6. Gautama Saṅghadeva. — 7. Che Tao-ngan.
  • IV. Les Traducteurs et Les Traductions des Ts'in Postérieurs (384–417 A. D.)170
    • La seconde Église de Tch'ang-ngan:
    •   1. Tchou Fo-nien. — 2. Dharmayaças. —3. Puṇyatrâta. — 4. Kumârajiva. — 5. Buddhayaças. — 6. Che Seng-tchao. — 7. Che Seng-jouei. — 8. Che Tao-heng.
CHAPITRE III
  • I. Les Traducteurs et Les Traductions des Leang (Tchang Leang, 302–376 A. D. et Pei Leang, 397–439 A. D.)209
    • L'Église de Kou-tsang:
    •   1. Tche Che-louen. — 2. Che Tao-kong. — 3. Che Fa-tchong. — 4. Seng Kia-t'o. — 5. Dharmakṣema. — 6. Tsiu-k'iu King-cheng. — 7. Buddhavarman. — 8. Che Tche-mong. - 9. Che Tao-t'ai. — 10. Che Fa-cheng. — 11. Che Houei-kiao. — 12. Ouvrages anonymes.
  • II. Les Traducteurs et Les Traductions des Ts'in Occidentaux (385–431 A. D.)234
    • L'Église de Pao han:
    •   1. Che Cheng-kien. — 2. Ouvrages anonymes.

III.. - LÉs -_TRAbUCTEURS ET LES TRADUCTIONS nES-- -WÉt--n:ù NORD (384-534 AD.) ....... , .... "'Co ••• ; •• , •••• L'Églis~ dé Pei-t'ai à Heng-ngan (Ta-t'orig fou): 1. Che T'an-yao. - 2. Che T'an-tsing. ~ 3. Kikia- ye. La troisième Église de Lo-yang : 4. Che T'an-pien. - 5. Dharmaruci. -6. Che Fa-teh'ang. - 7. Ratnamati. - 8. BUddhaçânta. - 9. Bodhiruci.