Verse IV.16
Verse IV.16 Variations
प्रतिभासं तमालोक्य प्रणिधिं कुर्युरीदृशम्
pratibhāsaṃ tamālokya praṇidhiṃ kuryurīdṛśam
།ས་ཡི་སྟེང་ན་གནས་པ་རྣམས།
།སྣང་བ་དེ་ནི་མཐོང་གྱུར་ཏེ།
།ངེད་ཀྱང་རིང་པོར་མི་ཐོགས་པར།
Who dwell on the ground of the earth
Would take sight of this appearance
And make the following prayer:
- À la vue de ces apparences,
- Les hommes et les femmes
- Qui peuplent la terre
- Forment le souhait
RGVV Commentary on Verse IV.16
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations[edit]
Textual sources[edit]
Commentaries on this verse[edit]
Academic notes[edit]
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.