- Avant-Propos1
- Abréviationsv
- Pénétration du Bouddhisme en ChineVII
- Les SourcesXXXII
- Les Traducteurs et Les Traductions des Han Posté-Rieurs (68–220 A. D.)3
- La primière Église de Lo-yang:
- 1. Kâçyapa MâtaIiga. — 2. Dharmaratna. — 3. Ngan Che- kao. — 4. Lokakṣema (Tche Lou-kia-tch'an). — 5. Tchou Fo-cho. — 6. Ngan Hiuan. — 7. Yen Fo-t'iao (Buddhadeva). — 8. Tche Yao. — 9. K'ang Kiu. — 10. K'ang Mong-siang. — 11. Tchou Ta-li — 12. T'an-kouo. — 13. Ouvrages anonymes.
- I. — Les Traducteurs et Les Traductions des Wei (220–265 A. D.) 73
- La seconde Église de Lo-yang :
- 1. DharmakâIa. — 2. Saṅghavarman. — 3. Dharmasatya (?). — 4. Po-yen. — 5. Dharmabhadra (?).
- II. — Les Traducteurs et Les Traductions des Ts'in Occidentaux (265–316 A. D.)83
- La première église de Tch'ang-ngan:
- 1. Dharmarakṣa (Tchou Fa hou). — 2. Kâlaruci. — 3. Ngan Fa-k'in. — 4. Tchou Che-hing. — 5. Mokṣala. — 6. Tchou Chou-Ian. — 7. Nie Tch'eng-yuan. — 8. Nie Tao-tchen. — 9. Po Fa-tsou. — 10. Che
Fa-li. — 11. Wei Che-tou. — 12. Tche Min-tou. — 13. Che Fa-kiu. — 14. Tche Fa-tou. — 15. Nârâyaṇa. — 16. Ouvrages anonymes.
- III. — Les Traducteurs et Les Traductions des Ts'in Antérieurs (350–394 A. D.)154
- La seconde Église de Tch'ang-ngan:
- 1. T'an-mo-tche (Dharmadhī). — 2. Dharmapriya. — 3. Kumârabodhi. — 4. Dharmanandi. — 5. Saṅghabhûti. — 6. Gautama Saṅghadeva. — 7. Che Tao-ngan.