Verse I.149
Verse I.149 Variations
अनादिप्रकृतिस्थं च समुदानीतमुत्तरम्
anādiprakṛtisthaṃ ca samudānītamuttaram
།རིགས་དེ་རྣམ་གཉིས་ཤེས་བྱ་སྟེ།
།ཐོག་མེད་རང་བཞིན་གནས་པ་དང་།
།ཡང་དག་བླང་བ་མཆོག་ཉིད་དོ།
Being like a treasure and a fruit tree—
The naturally abiding one without beginning
And the accomplished one.
- Sachez que, semblable au trésor et à l’arbre fruitier,
- La filiation spirituelle a deux aspects
- Présente sans commencement [en tant que] nature [de l’esprit]
- Et suprême [quand on l’a] correctement adoptée.
RGVV Commentary on Verse I.149
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations[edit]
Textual sources[edit]
Commentaries on this verse[edit]
Academic notes[edit]
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.