Search results
From Buddha-Nature
- between Rinchen Yeshé and Dölpopa, such as the former’s asserting (like Ngog Lotsāwa and others but unlike Dölpopa) that all sentient beings are pervaded by3 KB (898 words) - 10:46, 9 September 2020
- is traditionally attributed to Asaṅga) and a colophon indicating the translators: Through whatever inconceivable merit I attained Due to explaining the499 KB (77,407 words) - 15:19, 7 May 2020
- Continuum and its commentary. Then, Ngok Lotsāwa, Patsab Lotsāwa, and Yarlung Lotsāwa translated it. It is said Jonang Lotsāwa also translated the main text and17 KB (1,921 words) - 12:06, 29 April 2022
- the intermediate state. Below are links to media in which teachers and translators answer this question in various ways. Video On How to Approach Buddha-Nature27 KB (6,385 words) - 06:57, 9 February 2023
- resources for translators and scholars. With Tsadra Foundation, Marcus developed the Translation & Transmission Conference series and the Lotsawa Workshops14 bytes (51,999 words) - 18:52, 13 January 2020
- verses, explanatory verses, and prose commentary, the Chinese and Tibetan translators and commentators considered the root and explanatory verses to be one7 KB (36,661 words) - 12:12, 31 January 2023
- and at the same time illustrative of the methods of the Indian-Chinese translators. (Suzuki, preface, v–vi) Read more here . . . Suzuki, Daisetz Teitaro44 KB (17,528 words) - 14:16, 14 October 2020
- New Translation (འགྱུར་གསར་མ་) and old Kadampa tradition. A prominent translator and scholar of the 11th century, Ngok Loden Sherab taught philosophy,2 KB (305 words) - 12:06, 29 April 2022
- from a stūpa after seeing a light shining from a crack in it. When Zhama Lotsāwa Senge Gyeltsen translated Distinguishing Phenomena and Their Nature, the4 KB (502 words) - 12:06, 29 April 2022
- that incorporates equivalent English terms of present-day teachers and translators of Dzogchen. (Source: Back Cover) Barron, Richard, and Susanne Fairclough551 bytes (93,787 words) - 12:09, 31 January 2023
- Books/When the Clouds Part/The ''Uttaratantra'' and Mahāmudrā (section Gö Lotsāwa’s Unique Mahāmudrā Interpretation of the Uttaratantra)teachings that was later transmitted to the great translators Jamba Lingba, Gö Lotsāwa, Trimkang Lotsāwa Sönam Gyaltsen (1424–1482), and others, when the418 KB (66,501 words) - 16:36, 7 October 2020
- on this website. Please use the red filter to select items by author, translator, editor, title, topic, or citation. Do not use diacritics. You can click5 KB (23,400 words) - 18:13, 23 February 2021
- that incorporates equivalent English terms of present-day teachers and translators of Dzogchen. (Source: Back Cover) Barron, Richard, and Susanne Fairclough12 bytes (14,520 words) - 15:54, 12 June 2018
- that according to Ngog Lotsāwa and Chaba Chökyi Sengé, the three are "rock salt," "fish broth," and "mercury," while Patsab Lotsāwa speaks of "alkali," "the10 KB (32,672 words) - 11:27, 14 March 2023
- ོ་ཙཱ་བ་གྲགས་པ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་རྒྱུད་བླ་མ་བསྒྱུར། One Yarlung Lotsāwa, according to Gö Lotsāwa Zhönu Pal, is said to have translated the Ultimate Continuum64 KB (6,096 words) - 13:20, 5 October 2023
- Gö Lotsāwa on the Tsen Tradition of the Dharma Treatises of Maitreya Roerich, George N., and Gendün Chöpel. "The 'Five Treatises of the Blessed Maitreya'7 KB (1,514 words) - 12:04, 31 January 2023
- characteristics. The definitive commentary on this text is that of Ngok Lotsāwa Loden Sherab (Rngog lo tsA ba blo ldan shes rab, 1059–1109), which is still25 KB (3,601 words) - 12:13, 31 January 2023
- Books/A Direct Path to the Buddha Within: Go Lotsāwa's Mahāmudrā Interpretation of the Ratnagotravibhāga/Ngog Loden Sherab's Analytical Interpretation of the ''Ratnagotravibhāga'' (category A Direct Path to the Buddha Within: Go Lotsāwa's Mahāmudrā Interpretation of the Ratnagotravibhāga)Interpretation of the Ratnagotravibhāga." In A Direct Path to the Buddha Within: Go Lotsāwa's Mahāmudrā Interpretation of the Ratnagotravibhāga, 25–34. Boston: Wisdom27 KB (4,855 words) - 12:00, 31 January 2023
- including Ngok Lotsāwa, Pakpa Lodrö Gyaltsen, the Third Karmapa, Dölpopa, Gyalse Tokme Zangpo, Gyaltsap Je, Bodong Paṇchen, Gö Lotsāwa, Śākya Chokden,34 KB (5,053 words) - 12:07, 31 January 2023
- State University of New York Press, 1991. Kramer, Ralf. The Great Tibetan Translator: Life and Works of rNgog Blo ldan shes rab (1059–1109). Collectanea Himalayica165 KB (39,898 words) - 21:33, 29 April 2024
- since Dölpopa, Karma Könshön (a student of the Third Karmapa), Rongtön, Gö Lotsāwa, and others quote and comment on it extensively. DP and C reverse the order6 KB (15,260 words) - 16:59, 18 May 2023
- his approach to realization. He was also one of the last great Tibetan translators of Sanskrit tantric texts. Tāranātha was respectful of all forms of authentic155 KB (25,838 words) - 16:17, 5 October 2020
- that according to Ngog Lotsāwa and Chaba Chökyi Sengé, the three are "rock salt," "fish broth," and "mercury," while Patsab Lotsāwa speaks of "alkali," "the298 bytes (30,854 words) - 23:52, 17 December 2020
- dpal's Commentary on the Ratnagotravibhāgavyākhyā A critical edition of Gö Lotsāwa Zhönu Pal's Theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos kyi 'grel bshad de562 bytes (23,103 words) - 14:54, 18 January 2021
- that incorporates equivalent English terms of present-day teachers and translators of Dzogchen. (Source: Back Cover) Barron, Richard, and Susanne Fairclough535 bytes (174,156 words) - 14:40, 19 January 2021
- since Dölpopa, Karma Könshön (a student of the Third Karmapa), Rongtön, Gö Lotsāwa, and others quote and comment on it extensively. DP and C reverse the order1 KB (1,036,593 words) - 13:32, 18 August 2020