- Lecture 1: une courte introduction7
- Lecture 2: origine et transmission du texte 11
- Lecture 3: une interprétation du RGV 21
- Liste des abréviations 39
- Section 0: Salutations 41
- Chapitre I: Le Germe de Bouddha 43
- Section 1: Les 7 points adamantins 43
- Section 2: Le Joyau du Bouddha 51
- Section 3: Le Joyau du Dharma 59
- Section 4: Le Joyau de l'Assemblée 71
- Section 5: Les Trois Joyaux comme Refuge 79
- Section 6: Le Germe des Trois Joyaux 85
- Section 7: Tous les êtres ont ce Germe 97
- Section 8: Les 10 attributs de la Nature ultime 104
- Section 9: Les 9 exemples du Germe dans les souillures 174
- Section 10: Caractéristiques du Germe de Tathāgata 225
- Section 11: Le but de cet enseignement 231
- Chapitre II: L'Éveil 241
- Section 12: L'Ainsité non souillée 241
- Section 13: Les 8 caractéristiques de l'Ainsité non souillée 243
- Chapitre III: Les qualités du Bouddha 299
- Section 14: Caractéristiques de ces qualités 299
- Section 15: Les 64 qualités du Bouddha 305
- Chapitre IV: Les actions du Bouddha 345
- Section 16: Caractéristiques de ces actions 345
- Section 17: Neuf exemples de ces actions 354
- Chapitre V: Les bienfaits de cet enseignement 429
- Section 18: La foi dans la Nature de Bouddha 429
- Annexe 1: Structure du Traité 457
- Annexe 2: Prosodie et Métrique du RGV 467
- Annexe 3: Les sources du RGV 474
- Liste des ouvrages cités475
- Liste des auteurs cités478
- Liste des excursus 479
- Table des matières détaillée 481
From the publisher: Dans la tradition du Bouddhisme, le futur Bouddha s'appellera Maitreya et sera le Bouddha de la Grande compassion. Assis à l'occidentale sur un siège élevé, il réconciliera l'Orient et l'Occident. Certes on ignore la date de sa venue, mais en avant-première, il a transmis son message à son disciple
Asanga vers le Ve siècle de notre ère. L'essentiel de ce message est que nous sommes réellement des germes ou des embryons de bouddhas - ou en termes occidentaux que nous parviendrons à développer notre nature divine actuellement voilée par des souillures passagères, comme le soleil est voilé accidentellement par les nuages. Cet ouvrage donne le texte complet en sanskrit et en tibétain avec une traduction mot à mot, un résumé du commentaire attribué à Asanga, ainsi que les notes et les remarques du traducteur dans la ligne doctrinale des enseignements du
Khenpo Tsultrim Gyamtso.
- Maitreya; Asaṅga. mahāyānottaratantraśāstra-ratnagotra-vibhāga, (theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos). (P5525), sems tsam, phi 54b7-74b6 (vol.108, p.24-32); (Tōh) 4024, sems tsam, phi 54b1-73a7. (N) phi 48b3-69a3. (Kinsha)3524, phi 64b1 (p.33-3-1). In bstan 'gyur (sde dge), Vol. 123: 107-146. Delhi: delhi karmapae choedhey, gyalwae sungrab partun khang, 1982-1985. Columbia AIBS