A Buddha Within: The Tathāgatagarbhasūtra

From Buddha-Nature

< Books

LibraryBooksA Buddha Within: The Tathāgatagarbhasūtra

((by SublimeText.Mediawiker))
((by SublimeText.Mediawiker))
Line 10: Line 10:
 
* {{i|Acknowledgements}} {{n|8}}
 
* {{i|Acknowledgements}} {{n|8}}
 
* {{i|Technical Note: My Use of the Asterisk}} {{n|10}}
 
* {{i|Technical Note: My Use of the Asterisk}} {{n|10}}
* I A Study and Annotated Translation of the Tathagatagarbhasiitra 11
+
* {{i|I A Study and Annotated Translation of the Tathagatagarbhasiitra}} {{n|11}}
**A General Study and Text-historical Considerations 12
+
** {{i|A General Study and Text-historical Considerations}} {{n|12}}
***1 Textual History and Structure of the TGS 16
+
*** {{i|1 Textual History and Structure of the TGS}} {{n|16}}
****1.1 Different Recensions of the TGS ............................................................ ...... 16
+
**** {{i|1.1 Different Recensions of the TGS}} {{n|16}}
****1.2 The Representatives of TGS2 ........................................................... ... ••• •••••• 24
+
**** {{i|1.2 The Representatives of TGS2}} {{n|24}}
****1.3 Similarities between the Chinese Translations ............ ................................ 27
+
**** {{i|1.3 Similarities between the Chinese Translations}} {{n|27}}
****1.4 Structure, Contents and Textual History of the TGS .................................... 27
+
**** {{i|1.4 Structure, Contents and Textual History of the TGS}} {{n|27}}
****1.5 The Structure, Nature and Contents of the Nine Similes ............................. 34
+
**** {{i|1.5 The Structure, Nature and Contents of the Nine Similes}} {{n|34}}
***2 The Meaning and Occurrences of the Term tathiigatagarbha 39
+
*** {{i|2 The Meaning and Occurrences of the Term tathiigatagarbha}} {{n|39}}
****2.1 The Term tathii.gatagarbha ....... ... ... ....... ............. ...... ... ...... ................. ... ... ... 39
+
**** {{i|2.1 The Term tathii.gatagarbha}} {{n|39}}
****2.2 The Textual Occurrences of the Terms tathii.gatagarbha and garbha ......... 46
+
**** {{i|2.2 The Textual Occurrences of the Terms tathii.gatagarbha and garbha}} {{n|46}}
***3 The Buddha-Nature Doctrine in the TGS 50
+
*** {{i|3 The Buddha-Nature Doctrine in the TGS}} {{n|50}}
****3.1 The Buddha-Nature ...................................................................................... 50
+
**** {{i|3.1 The Buddha-Nature}} {{n|50}}
****3.2 Becoming a Buddha ..................................................................................... 62
+
**** {{i|3.2 Becoming a Buddha}} {{n|62}}
****3.3 How to Become a Buddha............................................................................ 65
+
**** {{i|3.3 How to Become a Buddha}} {{n|65}}
***4 The TGS as a Part oflndian Buddhism: Its Sources, Motives and Reception..... 67
+
*** {{i|4 The TGS as a Part oflndian Buddhism: Its Sources, Motives and Reception}} {{n|67}}
****4.1 The Titles of the TGS ....................................................................................68
+
**** {{i|4.1 The Titles of the TGS}} {{n|68}}
****4.2 The Recorded Chinese Translations of the TGS .......................................... 69
+
**** {{i|4.2 The Recorded Chinese Translations of the TGS}} {{n|69}}
****4.3 Possible Motives of the Authors of the TGS ................................................ 75
+
**** {{i|4.3 Possible Motives of the Authors of the TGS}} ................................................ 75
****4.4 The TGS in the History oflndian Buddhism ............................................... 77
+
**** {{i|4.4 The TGS in the History oflndian Buddhism}} ............................................... 77
****4.5 The TGS in the Ratnagotravibhiiga(vyii.khyii.a)n d Other Indian Texts ........ 84
+
**** {{i|4.5 The TGS in the Ratnagotravibhiiga(vyii.khyii.a)n d Other Indian Texts}} ........ 84
****4.6 The Twentieth-Century Reception of the TGS ............................................. 90
+
**** {{i|4.6 The Twentieth-Century Reception of the TGS}} ............................................. 90
**B An Annotated Translation of the Tathiigatagarbhasutra into English 93
+
** {{i|B An Annotated Translation of the Tathiigatagarbhasutra into English}} 93
***Il Critical and Diplomatic Editions of the Tathiigatagarbhasutra 163
+
*** {{i|Il Critical and Diplomatic Editions of the Tathiigatagarbhasutra}} 163
**C The Textual Materials 164
+
** {{i|C The Textual Materials}} 164
***1 Information on the Tibetan Manuscripts and Xylographic Editions Utilized 164
+
*** {{i|1 Information on the Tibetan Manuscripts and Xylographic Editions Utilized}} 164
****A The Tabo Manuscript Fragments .......... .................... ................................. .. 164
+
**** {{i|A The Tabo Manuscript Fragments}} .......... .................... ................................. .. 164
****B -The Berlin Manuscript Kanjur ..................................................................... 165
+
**** {{i|B -The Berlin Manuscript Kanjur}} ..................................................................... 165
****Bth - The Newark Manuscript Kanjur from Bathang ........................................ 166
+
**** {{i|Bth - The Newark Manuscript Kanjur from Bathang}} ........................................ 166
****Bu - The Citation in Bu ston Rin chen grub's De bzhin gshegs pa 'i snying po gsal zhing mdzes par byed pa 'i rgyan ...................................................... ... 167
+
**** {{i|Bu - The Citation in Bu ston Rin chen grub's De bzhin gshegs pa 'i snying po gsal zhing mdzes par byed pa 'i rgyan}} ...................................................... ... 167
****D - The Derge Kanjur (Nyingma Edition) ........................................................ 167
+
**** {{i|D - The Derge Kanjur (Nyingma Edition)}} ........................................................ 167
****J - The 'Jang sa tham or Lithang Kanjur .......................................................... 168
+
**** {{i|J - The 'Jang sa tham or Lithang Kanjur}} .......................................................... 168
****L-The Shel dkar Manuscript Kanjur (London) ............................................... 169
+
**** {{i|L-The Shel dkar Manuscript Kanjur (London)}} ............................................... 169
****N - The Narthang Kanjur ......................... ......................................................... 169
+
**** {{i|N - The Narthang Kanjur}} ......................... ......................................................... 169
****P1, Pi, P1 - The Phug brag Ms Kanjur ........ -.................................................... 170
+
**** {{i|P1, Pi, P1 - The Phug brag Ms Kanjur}} ........ -.................................................... 170
****Q - The Peking Kanjur (Otani Reprint) ............................................................ 171
+
**** {{i|Q - The Peking Kanjur (Otani Reprint)}} ............................................................ 171
****S The Stog Palace ManuscriptK anjur .................................. .......................... 171
+
**** {{i|S The Stog Palace ManuscriptK anjur}} .................................. .......................... 171
****T- The Tokyo Manuscript Kanjur .................................................................... 172
+
**** {{i|T- The Tokyo Manuscript Kanjur}} .................................................................... 172
***2 The Stemmatic Relations among the Representatives of Tib 172
+
*** {{i|2 The Stemmatic Relations among the Representatives of Tib}} 172
****2.1 The Three Phug brag Versions .................................................................... 173
+
**** {{i|2.1 The Three Phug brag Versions }}.................................................................... 173
****2.2 The Kanjurs of the Tshal pa Lineage ........................................................... 177
+
**** {{i|2.2 The Kanjurs of the Tshal pa Lineage }}........................................................... 177
****2.3 The Them spangs ma Kanjurs ..................................................................... 186
+
**** {{i|2.3 The Them spangs ma Kanjurs}} ..................................................................... 186
****2.4 The Position of Bu ...................................................................................1..9..1
+
**** {{i|2.4 The Position of Bu}} ...................................................................................1..9..1
****2.5 The Position of A .....................................................................................1..9..2
+
**** {{i|2.5 The Position of A}} .....................................................................................1..9..2
****2.6 The Relation of the Main Transmissional Groups to Each Other ............... 193
+
**** {{i|2.6 The Relation of the Main Transmissional Groups to Each Other}} ............... 193
****2. 7 Possible Stemmas of Tib ............... ... ..... ....................................... ....... ......... 203
+
**** {{i|2. 7 Possible Stemmas of Tib}} ............... ... ..... ....................................... ....... ......... 203
***3 Characteristics of the Textual Witnesses of Tib 207
+
*** {{i|3 Characteristics of the Textual Witnesses of Tib}} 207
****3.1 Archaic Features ........................................................................................2..0 7
+
**** {{i|3.1 Archaic Features}} ........................................................................................2..0 7
****3.2 Irregular Verbal Forms ...............................................................................2. 08
+
**** {{i|3.2 Irregular Verbal Forms}} ...............................................................................2. 08
****3.3 Colophons and Translators .........................................................................2. 10
+
**** {{i|3.3 Colophons and Translators}} .........................................................................2. 10
***4 A Brief Evaluation of the Chinese Materials 213
+
*** {{i|4 A Brief Evaluation of the Chinese Materials}} 213
***5 Remarks on the Various Editions 214
+
*** {{i|5 Remarks on the Various Editions}} 214
****5. I Principles Governing the Critical Edition of Tib ............................ ............. 214
+
**** {{i|5. I Principles Governing the Critical Edition of Tib}} ............................ ............. 214
****5 .2 Remarks on All Editions and Their Critical Apparatuses ........................... 215
+
**** {{i|5 .2 Remarks on All Editions and Their Critical Apparatuses}} ........................... 215
****5.3 The Editions of the Tibetan Translations .................................................... 216
+
**** {{i|5.3 The Editions of the Tibetan Translations}} .................................................... 216
****5.4 The Chinese Editions..................................................................................2. 18
+
**** {{i|5.4 The Chinese Editions}}..................................................................................2. 18
**D The Editions 221
+
** {{i|D The Editions}} 221
***The Critical and Diplomatic Editions ..................................................................2 21
+
*** {{i|The Critical and Diplomatic Editions}} ..................................................................2 21
***Apparatus of SecondaryV ariants .......................................................................3. 70
+
*** {{i|Apparatus of SecondaryV ariants}} .......................................................................3. 70
***Sigla, Symbols and Graphic Devices of the Tibetan Material ............................. 391
+
*** {{i|Sigla, Symbols and Graphic Devices of the Tibetan Material}} ............................. 391
***Sigla and Graphic Devices of the Chinese Material ............................................ 392
+
*** {{i|Sigla and Graphic Devices of the Chinese Material}} ............................................ 392
**E Appendices 395
+
** {{i|E Appendices}} 395
***Appendix A: Comparative Chart of the Bodhisattva Names in OE...................... 396
+
*** {{i|Appendix A: Comparative Chart of the Bodhisattva Names in OE}}...................... 396
***Appendix B: Comparative Chart of Pada Sequences .......................................... 398
+
*** {{i|Appendix B: Comparative Chart of Pada Sequences}} .......................................... 398
***Appendix C: Comparative Table of Sections and Chapters of the
+
*** {{i|Appendix C: Comparative Table of Sections and Chapters of the Chinese and Tibetan Editions}}......................................................... 400
**Chinese and Tibetan Editions ......................................................... 400
+
** {{i|Bibliography}} 405
**Bibliography 405
+
** {{i|Primary Sources, with Abbreviations}} ..................................................................4 05
**Primary Sources, with Abbreviations ..................................................................4 05
+
** {{i|Select Secondary Sources}} ... .. ... .. .. . .. . . . . . . . . ... ... .. . .. . . . .. . .. . .. . ... ... .. . .. . . . . .. . . . . . . . . . . .. . .. . . .. .. 412
**Select Secondary Sources ... .. ... .. .. . .. . . . . . . . . ... ... .. . .. . . . .. . .. . .. . ... ... .. . .. . . . . .. . . . . . . . . . . .. . .. . . .. .. 412
+
** {{i|Index}} 427
**Index 427
 
 
|AddRelatedTab=Yes
 
|AddRelatedTab=Yes
 
|AddQuotesTab=Yes
 
|AddQuotesTab=Yes
 
|PostStatus=Needs Copy Editing
 
|PostStatus=Needs Copy Editing
 
}}
 
}}

Revision as of 11:44, 26 April 2018

A Buddha Within: The Tathāgatagarbhasūtra
Book
Book

Michael Zimmermann's A Buddha Within is a comprehensive edition of the Tathāgatagarbhasūtra (TGS) and an annotated English translation based on Tibetan materials. It includes "an analysis of the textual history of the TGS, an interpretation of the term tathāgatagarbha, a discussion of the authors' ideas as reflected in the sūtra, and the specification of the place of the TGS in Indian Buddhist history"(8). Key sections include an analysis of the term tathāgatagarbha (39), a detailed discussion of terms related to buddha-nature (50-62), and a discussion of the sources, motives, and reception of the text in India, Tibet, China, and in the twentieth century (67-90).

Citation Zimmermann, Michael. A Buddha Within: The Tathāgatagarbhasūtra; The Earliest Exposition of the Buddha-Nature Teaching in India. Biblotheca Philologica et Philosophica Buddhica 6. Tokyo: International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2002. http://lirs.ru/lib/Tathagatagarbhasutra,Zimmermann,2002.pdf.