A Buddha Within: The Tathāgatagarbhasūtra

From Buddha-Nature

< Books

LibraryBooksA Buddha Within: The Tathāgatagarbhasūtra

Line 13: Line 13:
 
Zimmerman surveys the doctrinal issues raised by the scripture, including the relationship between buddha-nature theory and Yogacāra in China, and zhentong and rangtong in the Tibetan context. The remainder of the book is an analysis of each recension and translation, an English translation incorporating all recensions and translations, and a critical edition of the Tibetan and Chinese. There is no surviving Sanskrit version.
 
Zimmerman surveys the doctrinal issues raised by the scripture, including the relationship between buddha-nature theory and Yogacāra in China, and zhentong and rangtong in the Tibetan context. The remainder of the book is an analysis of each recension and translation, an English translation incorporating all recensions and translations, and a critical edition of the Tibetan and Chinese. There is no surviving Sanskrit version.
 
|BookToc=* {{i|Preface| 7}}
 
|BookToc=* {{i|Preface| 7}}
* {{i|Acknowledgements|.8}}
+
* {{i|Acknowledgements| 8}}
 
* {{i|Technical Note: My Use of the Asterisk| 10}}
 
* {{i|Technical Note: My Use of the Asterisk| 10}}
* {{i|I A Study and Annotated Translation of the ''Tathāgatagarbhasūtra''|11}}
+
* {{i|I A Study and Annotated Translation of the ''Tathāgatagarbhasūtra''| 11}}
** {{i|A General Study and Text-historical Considerations|12}}
+
** {{i|A General Study and Text-historical Considerations| 12}}
*** {{i|1 Textual History and Structure of the TGS|16}}
+
*** {{i|1 Textual History and Structure of the TGS| 16}}
**** {{i|1.1 Different Recensions of the TGS|16}}
+
**** {{i|1.1 Different Recensions of the TGS| 16}}
**** {{i|1.2 The Representatives of TGS2|24}}
+
**** {{i|1.2 The Representatives of TGS2| 24}}
**** {{i|1.3 Similarities between the Chinese Translations|27}}
+
**** {{i|1.3 Similarities between the Chinese Translations| 27}}
**** {{i|1.4 Structure, Contents and Textual History of the TGS|27}}
+
**** {{i|1.4 Structure, Contents and Textual History of the TGS| 27}}
**** {{i|1.5 The Structure, Nature and Contents of the Nine Similes|34}}
+
**** {{i|1.5 The Structure, Nature and Contents of the Nine Similes| 34}}
*** {{i|2 The Meaning and Occurrences of the Term ''tathāgatagarbha''|39}}
+
*** {{i|2 The Meaning and Occurrences of the Term ''tathāgatagarbha''| 39}}
**** {{i|2.1 The Term ''tathāgatagarbha''|39}}
+
**** {{i|2.1 The Term ''tathāgatagarbha''| 39}}
**** {{i|2.2 The Textual Occurrences of the Terms ''tathāgatagarbha'' and ''garbha''|46}}
+
**** {{i|2.2 The Textual Occurrences of the Terms ''tathāgatagarbha'' and ''garbha''| 46}}
*** {{i|3 The Buddha-Nature Doctrine in the TGS|50}}
+
*** {{i|3 The Buddha-Nature Doctrine in the TGS| 50}}
**** {{i|3.1 The Buddha-Nature|50}}
+
**** {{i|3.1 The Buddha-Nature| 50}}
**** {{i|3.2 Becoming a Buddha|62}}
+
**** {{i|3.2 Becoming a Buddha| 62}}
**** {{i|3.3 How to Become a Buddha|65}}
+
**** {{i|3.3 How to Become a Buddha| 65}}
*** {{i|4 The TGS as a Part of lndian Buddhism: Its Sources, Motives and Reception|67}}
+
*** {{i|4 The TGS as a Part of lndian Buddhism: Its Sources, Motives and Reception| 67}}
**** {{i|4.1 The Titles of the TGS|68}}
+
**** {{i|4.1 The Titles of the TGS| 68}}
**** {{i|4.2 The Recorded Chinese Translations of the TGS|69}}
+
**** {{i|4.2 The Recorded Chinese Translations of the TGS| 69}}
**** {{i|4.3 Possible Motives of the Authors of the TGS|75}}
+
**** {{i|4.3 Possible Motives of the Authors of the TGS| 75}}
**** {{i|4.4 The TGS in the History of lndian Buddhism|77}}
+
**** {{i|4.4 The TGS in the History of lndian Buddhism| 77}}
**** {{i|4.5 The TGS in the ''Ratnagotravibhāga(vyākhyā)'' and Other Indian Texts|84}}
+
**** {{i|4.5 The TGS in the ''Ratnagotravibhāga(vyākhyā)'' and Other Indian Texts| 84}}
**** {{i|4.6 The Twentieth-Century Reception of the TGS|90}}
+
**** {{i|4.6 The Twentieth-Century Reception of the TGS| 90}}
** {{i|B An Annotated Translation of the ''Tathāgatagarbhasūtra'' into English|93}}
+
** {{i|B An Annotated Translation of the ''Tathāgatagarbhasūtra'' into English| 93}}
* {{i|II Critical and Diplomatic Editions of the ''Tathāgatagarbhasūtra''|163}}
+
* {{i|II Critical and Diplomatic Editions of the ''Tathāgatagarbhasūtra''| 163}}
** {{i|C The Textual Materials|164}}
+
** {{i|C The Textual Materials| 164}}
*** {{i|1 Information on the Tibetan Manuscripts and Xylographic Editions Utilized|164}}
+
*** {{i|1 Information on the Tibetan Manuscripts and Xylographic Editions Utilized| 164}}
**** {{i|A The Tabo Manuscript Fragments|164}}
+
**** {{i|A The Tabo Manuscript Fragments| 164}}
**** {{i|B -The Berlin Manuscript Kanjur|165}}
+
**** {{i|B -The Berlin Manuscript Kanjur| 165}}
**** {{i|Bth - The Newark Manuscript Kanjur from Bathang|166}}
+
**** {{i|Bth - The Newark Manuscript Kanjur from Bathang| 166}}
**** {{i|Bu - The Citation in Bu ston Rin chen grub's ''De bzhin gshegs pa 'i snying po gsal zhing mdzes par byed pa 'i rgyan''|167}}
+
**** {{i|Bu - The Citation in Bu ston Rin chen grub's ''De bzhin gshegs pa 'i snying po gsal zhing mdzes par byed pa 'i rgyan''| 167}}
**** {{i|D - The Derge Kanjur (Nyingma Edition)|167}}
+
**** {{i|D - The Derge Kanjur (Nyingma Edition)| 167}}
**** {{i|J - The 'Jang sa tham or Lithang Kanjur|168}}
+
**** {{i|J - The 'Jang sa tham or Lithang Kanjur| 168}}
**** {{i|L-The Shel dkar Manuscript Kanjur (London)|169}}
+
**** {{i|L-The Shel dkar Manuscript Kanjur (London)| 169}}
**** {{i|N - The Narthang Kanjur|169}}
+
**** {{i|N - The Narthang Kanjur| 169}}
**** {{i|P1, Pi, P1 - The Phug brag Ms Kanjur|170}}
+
**** {{i|P1, Pi, P1 - The Phug brag Ms Kanjur| 170}}
**** {{i|Q - The Peking Kanjur (Otani Reprint)|171}}
+
**** {{i|Q - The Peking Kanjur (Otani Reprint)| 171}}
**** {{i|S The Stog Palace ManuscriptK anjur|171}}
+
**** {{i|S The Stog Palace ManuscriptK anjur| 171}}
**** {{i|T- The Tokyo Manuscript Kanjur|172}}
+
**** {{i|T- The Tokyo Manuscript Kanjur| 172}}
*** {{i|2 The Stemmatic Relations among the Representatives of Tib|172}}
+
*** {{i|2 The Stemmatic Relations among the Representatives of Tib| 172}}
**** {{i|2.1 The Three Phug brag Versions |173}}
+
**** {{i|2.1 The Three Phug brag Versions | 173}}
**** {{i|2.2 The Kanjurs of the Tshal pa Lineage |177}}
+
**** {{i|2.2 The Kanjurs of the Tshal pa Lineage | 177}}
**** {{i|2.3 The Them spangs ma Kanjurs|186}}
+
**** {{i|2.3 The Them spangs ma Kanjurs| 186}}
**** {{i|2.4 The Position of Bu|191}}
+
**** {{i|2.4 The Position of Bu| 191}}
**** {{i|2.5 The Position of A|192}}
+
**** {{i|2.5 The Position of A| 192}}
**** {{i|2.6 The Relation of the Main Transmissional Groups to Each Other|193}}
+
**** {{i|2.6 The Relation of the Main Transmissional Groups to Each Other| 193}}
**** {{i|2. 7 Possible Stemmas of Tib|203}}
+
**** {{i|2. 7 Possible Stemmas of Tib| 203}}
*** {{i|3 Characteristics of the Textual Witnesses of Tib|207}}
+
*** {{i|3 Characteristics of the Textual Witnesses of Tib| 207}}
**** {{i|3.1 Archaic Features|207}}
+
**** {{i|3.1 Archaic Features| 207}}
**** {{i|3.2 Irregular Verbal Forms|208}}
+
**** {{i|3.2 Irregular Verbal Forms| 208}}
**** {{i|3.3 Colophons and Translators|210}}
+
**** {{i|3.3 Colophons and Translators| 210}}
*** {{i|4 A Brief Evaluation of the Chinese Materials|213}}
+
*** {{i|4 A Brief Evaluation of the Chinese Materials| 213}}
*** {{i|5 Remarks on the Various Editions|214}}
+
*** {{i|5 Remarks on the Various Editions| 214}}
**** {{i|5. I Principles Governing the Critical Edition of Tib|214}}
+
**** {{i|5. I Principles Governing the Critical Edition of Tib| 214}}
**** {{i|5 .2 Remarks on All Editions and Their Critical Apparatuses|215}}
+
**** {{i|5 .2 Remarks on All Editions and Their Critical Apparatuses| 215}}
**** {{i|5.3 The Editions of the Tibetan Translations|216}}
+
**** {{i|5.3 The Editions of the Tibetan Translations| 216}}
**** {{i|5.4 The Chinese Editions|218}}
+
**** {{i|5.4 The Chinese Editions| 218}}
** {{i|D The Editions|221}}
+
** {{i|D The Editions| 221}}
*** {{i|The Critical and Diplomatic Editions|221}}
+
*** {{i|The Critical and Diplomatic Editions| 221}}
*** {{i|Apparatus of SecondaryV ariants|370}}
+
*** {{i|Apparatus of SecondaryV ariants| 370}}
*** {{i|Sigla, Symbols and Graphic Devices of the Tibetan Material|391}}
+
*** {{i|Sigla, Symbols and Graphic Devices of the Tibetan Material| 391}}
*** {{i|Sigla and Graphic Devices of the Chinese Material|392}}
+
*** {{i|Sigla and Graphic Devices of the Chinese Material| 392}}
** {{i|E Appendices|395}}
+
** {{i|E Appendices| 395}}
*** {{i|Appendix A: Comparative Chart of the Bodhisattva Names in OE|396}}
+
*** {{i|Appendix A: Comparative Chart of the Bodhisattva Names in OE| 396}}
*** {{i|Appendix B: Comparative Chart of Pada Sequences|398}}
+
*** {{i|Appendix B: Comparative Chart of Pada Sequences| 398}}
*** {{i|Appendix C: Comparative Table of Sections and Chapters of the Chinese and Tibetan Editions|400}}
+
*** {{i|Appendix C: Comparative Table of Sections and Chapters of the Chinese and Tibetan Editions| 400}}
** {{i|Bibliography|405}}
+
** {{i|Bibliography| 405}}
** {{i|Primary Sources, with Abbreviations|405}}
+
** {{i|Primary Sources, with Abbreviations| 405}}
** {{i|Select Secondary Sources|412}}
+
** {{i|Select Secondary Sources| 412}}
** {{i|Index|427}}
+
** {{i|Index| 427}}
 
|AddRelatedTab=Yes
 
|AddRelatedTab=Yes
 
|QuotesTabContent={{GetBookQuotes}}
 
|QuotesTabContent={{GetBookQuotes}}

Revision as of 02:14, 29 January 2020

A Buddha Within: The Tathāgatagarbhasūtra
Translation of Tathāgatagarbhasūtra
Book
Book

Michael Zimmermann's A Buddha Within is a comprehensive edition of the Tathāgatagarbhasūtra (TGS) and an annotated English translation based on Tibetan materials. It includes "an analysis of the textual history of the TGS, an interpretation of the term tathāgatagarbha, a discussion of the authors' ideas as reflected in the sūtra, and the specification of the place of the TGS in Indian Buddhist history"(8). Key sections include an analysis of the term tathāgatagarbha (39), a detailed discussion of terms related to buddha-nature (50-62), and a discussion of the sources, motives, and reception of the text in India, Tibet, China, and in the twentieth century (67-90).

Citation Zimmermann, Michael. A Buddha Within: The Tathāgatagarbhasūtra; The Earliest Exposition of the Buddha-Nature Teaching in India. Biblotheca Philologica et Philosophica Buddhica 6. Tokyo: International Research Institute for Advanced Buddhology, Soka University, 2002. http://lirs.ru/lib/Tathagatagarbhasutra,Zimmermann,2002.pdf.