An Early Tibetan Survey of Buddhist Literature

From Buddha-Nature

< Books

LibraryBooksAn Early Tibetan Survey of Buddhist Literature

Line 26: Line 26:
  
 
* {{i|'''Part Two. The ''Bstan pa rgyas pa rgyan gyi nyi 'od'''''|102}}
 
* {{i|'''Part Two. The ''Bstan pa rgyas pa rgyan gyi nyi 'od'''''|102}}
 +
** {{i|Title|104}}
 +
** {{i|Opening Verse|104}}
 +
 +
** {{i|1. How Tibet Developed|105}}
 +
** {{i|2. How Buddhism Developed in Tibet|108}}
 +
** {{i|3. Prajñāpāramitā|115}}
 +
** {{i|4. Avatamsaka|118}}
 +
** {{i|5. Ratnakūta|120}}
 +
** {{i|6. Mahāyāna Sūtras|124}}
 +
** {{i|7. Hīnayāna Sūtras|135}}
 +
** {{i|8. Dhāranī|140}}
 +
** {{i|9. *Nāma, Pranidhāna, and Mangala|150}}
 +
** {{i|10. Sūtra Commentaries|154}}
 +
** {{i|11. Translations from Chinese and Khotanese|159}}
 +
** {{i|12. Vinaya|163}}
 +
** {{i|13. Abhidharma|166}}
 +
** {{i|14. Cittamātra Śāstra|168}}
 +
** {{i|15. Madhyamaka Śāstra|171}}
 +
** {{i|16. Bodhisattvacārya and Bhāvanākrama|174}}
 +
** {{i|17. Stotra|177}}
 +
** {{i|18. Guhyamantra|180}}
 +
** {{i|19. Tarka|189}}
 +
** {{i|20. Partial Unrevised Translations|192}}
 +
** {{i|21. How Translators, Scholars, Kings, and Ministers Appeared in Tibet|213}}
 +
** {{i|22. Translations by Lo tsā ba Rin chen bzang po|197}}
 +
** {{i|23. Translations by Students of Rin chen bzang po|209}}
 +
** {{i|24. Translations by Lo tsā ba Nag tsho Tshul khrims rgyal ba|213}}
 +
** {{i|25. Translations Just After Atiśa (ca. 982-ca.1054) Passed Away|220}}
 +
** {{i|26. Translations by 'Brog mi Lo tsā ba Blo ldan shes rab and Others|228}}
 +
** {{i|27. Translations by Rngog Lo tsā ba Blo ldan shes rab and Others|237}}
 +
** {{i|28. Translations by Pa tshab Lo tsā ba Nyi ma grags and Others|245}}
 +
** {{i|29. A Classification of Authentic and Inauthentic Sūtras, Tantra, and Śāstras|255}}
 +
** {{i|30. Works Composed up to the Era of Emperor Khri Ral pa can|263}}
 +
** {{i|31. Concluding Instruction|274}}
 +
 +
* {{i|Concluding Verses|277}}
 +
* {{i|Colophon|277}}
 +
* {{i|Post-colophonic Gloss|277}}
 
|AddRelatedTab=No
 
|AddRelatedTab=No
 
}}
 
}}

Revision as of 17:40, 20 March 2019

An Early Tibetan Survey of Buddhist Literature
Book
Book

This volume is a study and edition of Bcom ldan ral gri's (1227–1305) Bstan pa rgyas pa rgyan gyi nyi 'od. Likely composed in the last decades of the thirteenth century, this systematic list of Buddhist Sutras, Tantras, Shastras, and related genres translated primarily from Sanskrit and other Indic languages holds an important place in the history of Buddhist literature in Tibet. It affords a glimpse of one Tibetan scholar's efforts to classify more than two thousand titles of Buddhist literature in the decades before the canonical collections known as the Bka' 'gyur and the Bstan 'gyur achieved a relatively stable form. Tibetan historiography traces the origin of the Bka' 'gyur and Bstan 'gyur to Bcom ldan ral gri's efforts, though the unique structure of the Bstan pa rgyas pa rgyan gyi nyi 'od, which differs greatly from available Bka' 'gyur and Bstan 'gyur catalogs, shows that the situation is more complex.

Known to contemporary scholars of Tibetan literature for some time through mention in other works, Bcom ldan ral gri's survey has recently become available for the first time in two manuscripts. The present work contains a detailed historical introduction, an annotated edition of the two manuscripts, as well as concordances and appendices intended to aid the comparative study of early Tibetan collections of Indic Buddhist literature. (Source: Harvard University Press)

Citation Schaeffer, Kurtis R., and Leonard W. J. van der Kuijp. An Early Survey of Tibetan Buddhist Literature: The Bstan pa rgyas pa rgyan gyi nyi 'od of Bcom ldan ral gri. Edited by Michael Witzel. Harvard Oriental Series 64. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2009.