Search results

From Buddha-Nature
Results 21 – 79 of 79
Advanced search

Search in namespaces:

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  • People/Duckworth, D. (category Professors,Translators,Authors of English Works)
    presentation of emptiness is quite different from rangtong—emptiness that lacks independent existence, which has had a strong influence on the dissemination of Buddhist
    90 bytes (4,425 words) - 16:26, 23 September 2020
  • People/Forgues, G. (category Translators,Professors,Authors of English Works)
    Chanmyay Sayadaw U Janakābhivaṃsa · teacher Norbu, Namkhai · teacher https://independent.academia.edu/GForgues · websites
    64 bytes (706 words) - 20:04, 19 May 2023
  • served as a translator, interpreter, and Buddhist teacher mainly in Europe, India, and Nepal. Since 1999, he has acted as one of the main translators and teachers
    12 bytes (28,661 words) - 14:12, 22 November 2019
  • served as a translator, interpreter, and Buddhist teacher mainly in Europe, India, and Nepal. Since 1999, he has acted as one of the main translators and teachers
    12 bytes (4,747 words) - 16:55, 1 May 2018
  • his approach to realization. He was also one of the last great Tibetan translators of Sanskrit texts. The abbot of Jonang Monastery, he emphasized the practice
    78 bytes (3,756 words) - 17:41, 31 July 2020
  • People/Wangchuk, Dorji (category Professors,Authors of German Works,Authors of English Works,Translators)
    presentation of emptiness is quite different from rangtong—emptiness that lacks independent existence, which has had a strong influence on the dissemination of Buddhist
    90 bytes (8,041 words) - 16:43, 23 September 2020
  • University, as well as the lead organizer of an international research community of scholars and translators specializing in the Great Perfection (Dzokchen) tradition
    5 KB (4,232 words) - 18:33, 11 June 2019
  • served as a translator, interpreter, and Buddhist teacher mainly in Europe, India, and Nepal. Since 1999, he has acted as one of the main translators and teachers
    90 bytes (12,537 words) - 13:27, 1 September 2020
  • qualities) shares the same mode of emptiness (i.e., the absence of an independent existence), some followers of gzhan stong claim that the ultimate nature
    13 bytes (10,093 words) - 15:30, 11 December 2019
  • Middle Way" (translated also as "Supplement to the Middle Way"); the major independent (as opposed to commentarial) work of the seventh-century Indian master
    67 bytes (4,889 words) - 10:11, 16 March 2020
  • as well as to the Samkhya system, though of course retaining its own independent thought throughout.       In conclusion let me say a word about the difficulty
    20 KB (21,256 words) - 14:49, 27 January 2023
  • only fully realized when one understands that the conventional has no independent existence apart from the ultimate and that the latter is a condition of
    12 bytes (12,181 words) - 15:09, 12 June 2018
  • People/Rheingans, J. (category Professors,Authors of English Works,Authors of German Works,Translators)
    contends that the Kagyüpa mahāmudrā constitutes less a static system than an independent key instruction to be adapted by the guru to different students’ requirements
    14 bytes (692 words) - 17:03, 23 January 2020
  • that is inherently enlightened or ultimate truth that is empty only of independent existence? Does the treatise teach ultimate nature of mind according to
    156 bytes (10,876 words) - 17:41, 31 July 2020
  • Ideas (redirect from Research/Topics)
    Marpa Chökyi Lodrö, both of whom were important early Kagyu masters and translators that travelled south to receive teachings which they imported and propagated
    22 KB (50,630 words) - 10:49, 10 February 2023
  • only fully realized when one understands that the conventional has no independent existence apart from the ultimate and that the latter is a condition of
    12 bytes (16,520 words) - 12:07, 15 July 2019
  • that incorporates equivalent English terms of present-day teachers and translators of Dzogchen. (Source: Back Cover) Barron, Richard, and Susanne Fairclough
    13 bytes (14,792 words) - 15:40, 11 December 2019
  • Tathāgatagarbhasūtra. Since Takasaki's research was published, there have been some remarkable advances in research on the Mahāparinirvāṇamahāsūtra, and
    169 bytes (15,395 words) - 17:13, 7 October 2020
  • presentation of emptiness is quite different from rangtong—emptiness that lacks independent existence, which has had a strong influence on the dissemination of Buddhist
    64 bytes (18,347 words) - 17:12, 13 March 2020
  • lineage nor to the Them spangs ma lineage of textual transmission. Its independent character can also be ascertained by external kanjurological criteria:
    8 KB (12,121 words) - 14:44, 2 November 2020
  • People/Tan, P. (category Authors of English Works,Chinese Buddhist Teachers,Translators)
    he would probably unconsciously hold on to the idea of some sort of independent abiding entity or eternal identity, that is, the linghun, which is in
    14 bytes (873 words) - 20:52, 10 November 2020
  • Mahāparinirvāṇamahāsūtra that are unparalleled in our other three main independent witnesses. (Source: Peeters Online Journals) Radich, Michael. "Reading
    13 bytes (5,299 words) - 16:23, 11 December 2019
  • he would probably unconsciously hold on to the idea of some sort of independent abiding entity or eternal identity, that is, the linghun, which is in
    12 bytes (7,296 words) - 11:18, 29 October 2019
  • including ideas, material objects, and living beings, lack a permanent and independent nature and thus cannot possess an unchanging, eternalistic form.       I
    12 bytes (43,844 words) - 13:06, 30 April 2018
  • learning in Tibet, and the intense literary activity of the Tibetan learned translators (lo-tsa-ba)—Pal-tseg (dPal-brtsegs) and others by whom a great number
    13 bytes (21,704 words) - 15:39, 11 December 2019
  • served as a translator, interpreter, and Buddhist teacher mainly in Europe, India, and Nepal. Since 1999, he has acted as one of the main translators and teachers
    13 bytes (6,040 words) - 15:43, 11 December 2019
  • as well as to the Samkhya system, though of course retaining its own independent thought throughout.       In conclusion let me say a word about the difficulty
    105 bytes (5,938 words) - 17:33, 23 September 2020
  • निःस्वभावता ངོ་བོ་ཉིད་མེད་པ་ཉིད་ Basic Meaning: The state of lacking a truly independent existence. ngo bo nyid med pa nyid; ; niḥsvabhāvatā Sanskrit Noun niṣprapañca
    2 KB (14,267 words) - 23:19, 5 October 2020
  • presentation of emptiness is quite different from rangtong—emptiness that lacks independent existence, which has had a strong influence on the dissemination of Buddhist
    12 bytes (8,851 words) - 15:54, 12 June 2018
  • of Light A translation of the classic Denkoroku by one of the premier translators of Buddhist and Taoist texts illustrates how to arrive at the epiphanic
    440 bytes (2,932 words) - 14:03, 27 July 2021
  • that is inherently enlightened or ultimate truth that is empty only of independent existence? Does the treatise teach ultimate nature of mind according to
    62 bytes (4,152 words) - 17:06, 13 March 2020
  • that is inherently enlightened or ultimate truth that is empty only of independent existence? Does the treatise teach ultimate nature of mind according to
    12 bytes (10,828 words) - 15:54, 12 June 2018
  • that is inherently enlightened or ultimate truth that is empty only of independent existence? Does the treatise teach ultimate nature of mind according to
    64 bytes (11,801 words) - 17:14, 13 March 2020
  • Buddhist epistemology and logic, a major subject of his subsequent years of research. Frauwallner's way of translating was straightforward: to remain as close
    169 bytes (1,104 words) - 15:44, 7 October 2020
  • Hebraic tradition, Sinitic Mahayana should also be seen as a proud and independent offspring of the Indian and Chinese confluence. The Hebraic concept of
    14 bytes (3,641 words) - 17:48, 20 January 2020
  • that incorporates equivalent English terms of present-day teachers and translators of Dzogchen. (Source: Back Cover) Barron, Richard, and Susanne Fairclough
    12 bytes (14,520 words) - 15:54, 12 June 2018
  • through extensive quotations in the Ratnagotravibhāga (initial Tibetan translators of the Ratnagotravibhāga did not recognize the quotations and so failed
    109 KB (16,256 words) - 16:05, 8 May 2024
  • and it is followed by a systematical catalogue of works, authors and translators of all the literature contained in the Kanjur and Tanjur collections.
    14 bytes (7,861 words) - 14:19, 6 June 2018
  • that is inherently enlightened or ultimate truth that is empty only of independent existence? Does the treatise teach ultimate nature of mind according to
    62 bytes (9,200 words) - 17:07, 13 March 2020
  • only fully realized when one understands that the conventional has no independent existence apart from the ultimate and that the latter is a condition of
    13 bytes (9,097 words) - 15:43, 11 December 2019
  • Sutra: A Translation of Dharmakshema’s Northern Version. CreateSpace Independent Publishing Platform, 2015. Zimmermann, Michael. "A Second Tibetan Translation
    165 KB (39,898 words) - 13:31, 13 May 2024
  • The result was the first part of the present work, which appeared as an independent article in The Eastern Buddhist, Volume V, No. 1, for 1929.       The
    44 KB (17,528 words) - 14:16, 14 October 2020
  • he would probably unconsciously hold on to the idea of some sort of independent abiding entity or eternal identity, that is, the linghun, which is in
    13 bytes (20,422 words) - 12:16, 29 July 2020
  • prolifically on Buddhist and East Asian philosophy and are thus ideal translators for the treatise. The translation is the product of a long process of
    28 KB (4,625 words) - 19:43, 22 October 2020
  • that is inherently enlightened or ultimate truth that is empty only of independent existence? Does the treatise teach ultimate nature of mind according to
    12 bytes (3,983 words) - 16:08, 25 September 2018
  • problems, rather than in the more schismatic manner favoured by past researchers. (Source: Brill) Harris, Ian Charles. The Continuity of Madhyamaka and
    12 bytes (20,371 words) - 11:26, 15 July 2019
  • that is inherently enlightened or ultimate truth that is empty only of independent existence? Does the treatise teach ultimate nature of mind according to
    12 bytes (4,572 words) - 15:43, 25 September 2018
  • have lately largely agreed that tathāgatagarbha teachings existed as an independent tradition that predated the main Yogācāra sūtras such as the Laṅkāvatāra
    92 KB (13,737 words) - 13:27, 30 September 2020
  • including ideas, material objects, and living beings, lack a permanent and independent nature and thus cannot possess an unchanging, eternalistic form.       I
    5 KB (23,400 words) - 18:13, 23 February 2021
  • that incorporates equivalent English terms of present-day teachers and translators of Dzogchen. (Source: Back Cover) Barron, Richard, and Susanne Fairclough
    551 bytes (93,787 words) - 12:09, 31 January 2023
  • including ideas, material objects, and living beings, lack a permanent and independent nature and thus cannot possess an unchanging, eternalistic form.       I
    546 bytes (22,326 words) - 12:09, 31 January 2023
  • verses, explanatory verses, and prose commentary, the Chinese and Tibetan translators and commentators considered the root and explanatory verses to be one
    7 KB (36,661 words) - 12:12, 31 January 2023
  • but is also a useful tool for translators to develop. Knowledge of how Kavya is used in Tibetan writing will help a translator to interpret and understand
    12 KB (1,733 words) - 13:48, 19 October 2017
  • Middle Way” (translated also as “Supplement to the Middle Way”); the major independent (as opposed to commentarial) work of the seventh-century Indian master
    851 bytes (42,740 words) - 12:09, 31 January 2023
  • that incorporates equivalent English terms of present-day teachers and translators of Dzogchen. (Source: Back Cover) Barron, Richard, and Susanne Fairclough
    535 bytes (174,156 words) - 14:40, 19 January 2021
  • ངོ་བོ་ཉིད་མེད་པ་ཉིད་ niḥsvabhāvatā · absence of own being The state of lacking a truly independent existence. ངོ་བོ་ཉིད་མེད་པ་ཉིད་ ngo bo nyid med pa nyid निःस्वभावता niḥsvabhāvatā
    6 KB (15,260 words) - 16:59, 18 May 2023
  • his approach to realization. He was also one of the last great Tibetan translators of Sanskrit tantric texts. Tāranātha was respectful of all forms of authentic
    155 KB (25,838 words) - 16:17, 5 October 2020
  • including ideas, material objects, and living beings, lack a permanent and independent nature and thus cannot possess an unchanging, eternalistic form.       I
    562 bytes (23,103 words) - 14:54, 18 January 2021
  • Chowdhury, T. The Ratnagotravibhāga Mahāyānanottaratantraśāstra. Patna: Bihar Research Society, 1950. Digital input provided by the Digital Sanskrit Buddhist
    1 KB (1,036,593 words) - 13:32, 18 August 2020

View (previous 100 | next 100) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)