Search results

From Buddha-Nature
Results 1 – 20 of 74
Advanced search

Search in namespaces:

  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  • People/Rngog blo ldan shes rab (redirect from Ngok Lotsāwa Loden Sherab) (category Lotsawas,Classical Tibetan Authors,Authors of Tibetan Works)
    Kazuo. "Six Tibetan Translations of the Ratnagotravibhāga." China Tibetology 23, no. 2 (2014), 76–101. Kano, Kazuo. "Six Tibetan Translations of the Ratnagotravibhāga
    77 bytes (10,435 words) - 10:08, 16 March 2020
  • People/Sajjana (category Classical Indian Authors)
    Kazuo. "Six Tibetan Translations of the Ratnagotravibhāga." China Tibetology 23, no. 2 (2014), 76–101. Kano, Kazuo. "Six Tibetan Translations of the Ratnagotravibhāga
    81 bytes (3,685 words) - 13:37, 23 September 2020
  • People/Ratnamati (category Classical Indian Authors,Translators)
    by Ratnamati and first translated into Tibetan by Atiśa, although this text is not known to survive. Ngok Loden Sherab translated it a second time based
    14 bytes (645 words) - 11:02, 27 September 2019
  • People/'gos lo tsA ba gzhon nu dpal (redirect from Go Lotsāwa Zhonnu Pel) (category Classical Tibetan Authors)
    Monkey, 7th sexagenary cycle. Go Lotsāwa Zhonnu Pel was the author of the important Tibetan history The Blue Annals. A Kagyu polymath, he studied under
    77 bytes (4,937 words) - 17:39, 31 July 2020
  • People/Nag 'tsho lo tsA ba tshul khrims rgyal ba (redirect from Naktso Lotsāwa Tsultrim Gyelwa) (category Classical Tibetan Authors,Translators,Lotsawas)
    Kazuo. "Six Tibetan Translations of the Ratnagotravibhāga." China Tibetology 23, no. 2 (2014), 76–101. Kano, Kazuo. "Six Tibetan Translations of the Ratnagotravibhāga
    14 bytes (1,783 words) - 17:14, 11 December 2019
  • People/Maitrīpa (category Classical Indian Authors)
    མངའ་བདག་མཻ་ཏྲི་པ་ · other names (Tibetan) དྷརྨ་ · other names (Tibetan) གཉིས་མེད་རྡོ་རྗེ་ · other names (Tibetan) ཨ་ཝ་དྷུ་ཏི་པ་ · other names (Tibetan) མཻ་ཏྲི་གུཔྟ་ · other
    14 bytes (2,318 words) - 12:06, 20 July 2018
  • People/Jo nang lo tsA ba blo gros dpal (redirect from Jonang Lotsāwa Lodro Pal) (category Classical Tibetan Authors)
    Kazuo. "Six Tibetan Translations of the Ratnagotravibhāga." China Tibetology 23, no. 2 (2014), 76–101. Kano, Kazuo. "Six Tibetan Translations of the Ratnagotravibhāga
    14 bytes (559 words) - 18:37, 11 October 2019
  • People/Asaṅga (category Classical Indian Authors)
    book includes translations of early Indian commentaries on the text which have been preserved in earlier Chinese and Tibetan translations. (Source Accessed
    144 bytes (19,094 words) - 17:26, 23 September 2020
  • People/Vairocanarakṣita (category Classical Indian Authors)
    work seems to have not been translated into Tibetan and thus it had little, if any, influence on the development of the Tibetan exegesis of the Uttaratantra
    14 bytes (1,506 words) - 15:36, 13 July 2018
  • nt-of-Tibetan-Buddhist-Epistemology.;Contributions to the Development of Tibetan Buddhist Epistemology;The doctrine of buddha-nature in Tibetan Buddhism;Rngog
    13 bytes (27,573 words) - 15:41, 11 December 2019
  • People/Nāgārjuna (category Classical Indian Authors,Authors of Sanskrit Works)
    Text with the Tibetan and Chinese Translations, a Diplomatic Transliteration of the Manuscript and Notes. Sanskrit Texts from the Tibetan Autonomous Region
    67 bytes (5,806 words) - 10:11, 16 March 2020
  • People/Ratnākaraśānti (category Classical Indian Authors)
    Prajñāpāramitā, Indian "gzhan stong pas", and the Beginning of Tibetan gzhan stong In the Tibetan Buddhist tradition, there is an ongoing debate about whether
    14 bytes (2,176 words) - 12:50, 20 July 2018
  • philosophical analysis of the authors’ principal views and justifications of Mahāmudrā against the background of Indian and Tibetan Buddhist doctrines on mind
    13 bytes (12,578 words) - 15:37, 11 December 2019
  • People/Candrakīrti (category Classical Indian Authors)
    other works. Sorensenʼs English translation is for the most part faithful to the Tibetan text. The Tibetan translation itself, when compared with the Sanskrit
    67 bytes (4,889 words) - 10:11, 16 March 2020
  • in consultation with Ngok's Tibetan translation (rngog 'gyur) of the Uttaratantra, but the author also used the translations made by Naktso and Patsap wherever
    22 KB (50,630 words) - 10:49, 10 February 2023
  • BA, there were six translations of the Uttaratantra or RGVV into Tibetan. Both texts were translated by: (1) Atiśa and Nagtso Lotsāwa Tsültrim Gyalwa (1011–1064)
    13 KB (47,586 words) - 12:13, 31 January 2023
  • treatise has been translated and annotated here by two leading scholars of Tibetan Buddhist philosophy, and a critical edition of the Tibetan text on facing
    12 bytes (16,520 words) - 12:07, 15 July 2019
  • People/Vasubandhu (category Classical Indian Authors)
    Annotated Translation;Maitreya;Asaṅga;Vasubandhu Book Prajñāpāramitā, Indian "gzhan stong pas", and the Beginning of Tibetan gzhan stong In the Tibetan Buddhist
    67 bytes (5,908 words) - 10:18, 16 March 2020
  • People/Nor bzang rgya mtsho (category Classical Tibetan Authors)
    mahāmudrā, the ways Gelukpa authors have interpreted the mahāsiddha Saraha, and the broader religious-studies implications raised by Tibetan debates about mahāmudrā
    14 bytes (1,430 words) - 14:05, 11 November 2019
  • Thupten, ed. Treatises on the Buddha Nature. Tibetan Classics Series 17. New Delhi: Institute of Tibetan Classics, 2007.glang ri ba thub bstan sbyin pa
    12 bytes (12,181 words) - 15:09, 12 June 2018

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)