When the Clouds Part

From Buddha-Nature
LibraryBooksWhen the Clouds PartContents
< Books
No edit summary
No edit summary
 
(39 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Book
{{Book
|BookParentPage=Secondary Sources
|BookPerson={{Book-person
|BookPerson={{Book-person
|PersonPage=Maitreya
|PersonPage=Maitreya
Line 11: Line 10:
|FullTextLink=/Contents
|FullTextLink=/Contents
|FullTextLinkLabel=Read it now
|FullTextLinkLabel=Read it now
|TextTranslated=Texts/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra
|VideoService=vimeo
|VideoService=vimeo
|VideoId=225908764
|VideoId=225908764
Line 17: Line 17:
The book begins with a 325-page "Translator's Introduction," a study of the sutra's sources and exegetical traditions, which is a tour de force and a major reference for buddha-nature studies. It is for highly educated readers, assuming an extensive familiarity with the issues and terms of the discussion, such as the Madhyamaka/Yogācāra divide and the doctrine of tathāgatagarbha.
The book begins with a 325-page "Translator's Introduction," a study of the sutra's sources and exegetical traditions, which is a tour de force and a major reference for buddha-nature studies. It is for highly educated readers, assuming an extensive familiarity with the issues and terms of the discussion, such as the Madhyamaka/Yogācāra divide and the doctrine of tathāgatagarbha.


The Translator's Introduction is divided into eight sections: 1) the sūtra sources for tathāgatagarbha teachings; 2) historical survey of Indian and Tibetan definitions of tathāgatagarbha; 3) the history of the transmission of the "Five Books of Maitreya" to Tibet; 4) a survey of explanations of the meaning of the title of the ''Uttaratantra''; 5) the relationship between the ''Uttaratantra'' and Yogācāra; 6) the ''Uttaratantra'' and ''zhentong''; 7) the ''Uttaratantra'' and Mahāmudrā; 8) and an outline and summary of the ten works translated.
The Translator's Introduction is divided into eight sections: (1) the sūtra sources for tathāgatagarbha teachings; (2) historical survey of Indian and Tibetan definitions of tathāgatagarbha; (3) the history of the transmission of the "Five Books of Maitreya" to Tibet; (4) a survey of explanations of the meaning of the title of the ''Uttaratantra''; (5) the relationship between the ''Uttaratantra'' and Yogācāra; (6) the ''Uttaratantra'' and ''zhentong''; (7) the ''Uttaratantra'' and Mahāmudrā; (8) and an outline and summary of the ten works translated.
|BookToc=* {{i|[[/Abbreviations/]]|ix}}
|BookToc=*{{i|Abbreviations|ix}}
* {{i|[[/Preface/]]|xi}}
*{{i|Preface|xi}}
* {{i|[[/Acknowledgments/]]|xiii}}
*{{i|Acknowledgments|xiii}}
* {{i|[[/Translator's Introduction/]]|1}}
<center>Translator's Introduction 1</center>
** {{i|[[/The Sūtra Sources of the ''Tathāgatagarbha'' Teachings/]]|3}}
*{{i|The Sūtra Sources of the ''Tathāgatagarbha'' Teachings|3}}
** {{i|[[/Different Ways of Explaining the Meaning of ''Tathāgatagarbha''/]]|53}}
*{{i|[[Books/When_the_Clouds_Part/Different_Ways_of_Explaining_the_Meaning_of_Tathāgatagarbha|Different Ways of Explaining the Meaning of ''Tathāgatagarbha'']]|53}}
*** {{i|Explanations of ''Tathāgatagarbha'' in Indian Texts|54}}
**{{i|Explanations of ''Tathāgatagarbha'' in Indian Texts|54}}
*** {{i|''Tathāgatagarbha'' as the Emptiness That Is a Nonimplicative Negation|55}}
***{{i|''Tathāgatagarbha'' as the Emptiness That Is a Nonimplicative Negation|55}}
*** {{i|''Tathāgatagarbha'' as Mind’s Luminous Nature|57}}
***{{i|''Tathāgatagarbha'' as Mind’s Luminous Nature|57}}
*** {{i|''Tathāgatagarbha'' as the Ālaya-Consciousness|63}}
***{{i|''Tathāgatagarbha'' as the Ālaya-Consciousness|63}}
*** {{i|''Tathāgatagarbha'' as a Sentient Being|63}}
***{{i|''Tathāgatagarbha'' as a Sentient Being|63}}
*** {{i|''Tathāgatagarbha'' as the Dharmakāya, Suchness, the Disposition, and Nonconceptuality|64}}
***{{i|''Tathāgatagarbha'' as the Dharmakāya, Suchness, the Disposition, and<br>{{6nbsp}}Nonconceptuality|64}}
*** {{i|Tibetan Assertions on ''Tathāgatagarbha''|65}}
**{{i|Tibetan Assertions on ''Tathāgatagarbha''|65}}
** {{i|[[/The History and Transmission of "The Five Dharmas of Maitreya" from India to Tibet/]]|81}}
*{{i|The History and Transmission of "The Five Dharmas of Maitreya" from<br>{{6nbsp}}India to Tibet|81}}
** {{i|[[/The ''Mahāyānottaratantra'' (''Ratnagotravibhāga'') and the ''Ratnagotravibhāgavyākhyā''/]]|93}}
*{{i|The ''Mahāyānottaratantra'' (''Ratnagotravibhāga'') and the<br>{{6nbsp}}''Ratnagotravibhāgavyākhyā''|93}}
*** {{i|Texts and Authorships|93}}
**{{i|Texts and Authorships|93}}
*** {{i|The Meanings of the Titles ''Ratnagotravibhāga'' and ''Mahāyānottaratantraśāstra''|95}}
**{{i|The Meanings of the Titles ''Ratnagotravibhāga'' and<br>{{6nbsp}}''Mahāyānottaratantraśāstra''|95}}
** {{i|[[/The ''Uttaratantra'' and Its Relationship with Yogācāra/]]|105}}
*{{i|The ''Uttaratantra'' and Its Relationship with Yogācāra|105}}
** {{i|[[/The Meditative Tradition of the ''Uttaratantra'' and Shentong/]]|123}}
*{{i|The Meditative Tradition of the ''Uttaratantra'' and Shentong|123}}
*** {{i|The Two Approaches of Explaining the ''Uttaratantra''|123}}
**{{i|The Two Approaches of Explaining the ''Uttaratantra''|123}}
*** {{i|The Shentong Lineages and the Meditative Tradition of the ''Uttaratantra'' in the Jonang, Kagyü, and Nyingma Schools|131}}
**{{i|The Shentong Lineages and the Meditative Tradition of the<br>{{6nbsp}}''Uttaratantra'' in the Jonang, Kagyü, and Nyingma Schools|131}}
*** {{i|Indian Forerunners of Shentong, Early Tibetan Shentongpas, and Their Connection to the ''Uttaratantra''|140}}
**{{i|Indian Forerunners of Shentong, Early Tibetan Shentongpas, and Their<br>{{6nbsp}}Connection to the ''Uttaratantra''|140}}
** {{i|[[/The ''Uttaratantra'' and Mahāmudrā/]]|151}}
*{{i|The ''Uttaratantra'' and Mahāmudrā|151}}
*** {{i|Sūtra Mahāmudrā, Tantra Mahāmudrā, and Essence Mahāmudrā|151}}
**{{i|Sūtra Mahāmudrā, Tantra Mahāmudrā, and Essence Mahāmudrā|151}}
*** {{i|The Sūtra Sources of Mahāmudrā|165}}
**{{i|The Sūtra Sources of Mahāmudrā|165}}
*** {{i|Maitrīpa’s Mahāmudrā of "Mental Nonengagement"|167}}
**{{i|Maitrīpa’s Mahāmudrā of "Mental Nonengagement"|167}}
*** {{i|Connections between Maitrīpa’s Mahāmudrā and the ''Uttaratantra''|177}}
**{{i|Connections between Maitrīpa’s Mahāmudrā and the ''Uttaratantra''|177}}
*** {{i|Other Indian Nontantric Treatises on Mahāmudrā|184}}
**{{i|Other Indian Nontantric Treatises on Mahāmudrā|184}}
*** {{i|Gampopa’s Mahāmudrā and the ''Uttaratantra''|190}}
**{{i|Gampopa’s Mahāmudrā and the ''Uttaratantra''|190}}
*** {{i|The Third Karmapa, Rangjung Dorje|202}}
**{{i|The Third Karmapa, Rangjung Dorje|202}}
*** {{i|The Eighth Karmapa, Mikyö Dorje|206}}
**{{i|The Eighth Karmapa, Mikyö Dorje|206}}
*** {{i|Tagpo Dashi Namgyal 212 Padma Karpo|214}}
**{{i|Tagpo Dashi Namgyal|212}}
*** {{i|The Eighth Situpa, Chökyi Jungné|216}}
**{{i|Padma Karpo|214}}
*** {{i|Other Kagyü Masters on Mahāmudrā and the ''Uttaratantra''|227}}
**{{i|The Eighth Situpa, Chökyi Jungné|216}}
*** {{i|Gö Lotsāwa’s Unique Mahāmudrā Interpretation of the ''Uttaratantra''|243}}
**{{i|Other Kagyü Masters on Mahāmudrā and the ''Uttaratantra''|227}}
*** {{i|The Geden Kagyü Tradition of Mahāmudrā|278}}
**{{i|Gö Lotsāwa’s Unique Mahāmudrā Interpretation of the ''Uttaratantra''|243}}
** {{i|[[/Overview of the Indian and Tibetan Texts Presented in This Book/]]|283}}
**{{i|The Geden Kagyü Tradition of Mahāmudrā|278}}
*** {{i|The ''Uttaratantra'' and Ratnagotravibhāgavyākhyā|283}}
*{{i|Overview of the Indian and Tibetan Texts Presented in This Book|283}}
*** {{i|The Indian Texts on the ''Uttaratantra''|288}}
**{{i|The ''Uttaratantra'' and Ratnagotravibhāgavyākhyā|283}}
*** {{i|The Tibetan Commentaries|301}}
**{{i|The Indian Texts on the ''Uttaratantra''|288}}
*** {{i|Instruction Manuals|314}}
**{{i|The Tibetan Commentaries|301}}
* {{i|[[/Translations/]]|329}}
**{{i|Instruction Manuals|314}}
** {{i|[[/Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra/]]|331}}
<center>Translations 329</center>
*** {{i|Chapter 1: The Three Jewels and the Tathāgata Heart|337}}
*{{i|''Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra—An Analysis of the Jewel Disposition, A<br>{{6nbsp}}Treatise on the Ultimate Continuum of the Mahāyāna''|331}}
*** {{i|Chapter 2: Awakening|415}}
**{{i|Chapter 1: The Three Jewels and the Tathāgata Heart|337}}
*** {{i|Chapter 3: The Buddha Qualities|429}}
**{{i|Chapter 2: Awakening|415}}
*** {{i|Chapter 4: Buddha Activity|437}}
**{{i|Chapter 3: The Buddha Qualities|429}}
*** {{i|Chapter 5: The Benefit|455}}
**{{i|Chapter 4: Buddha Activity|437}}
** {{i|[[/Pith Instructions on "The Treatise on the Ultimate Continuum of the Mahāyāna" by Sajjana/]]|461}}
**{{i|Chapter 5: The Benefit|455}}
** {{i|[[/A Commentary on the Meaning of the Words of the "''Uttaratantra''"/]]|473}}
 
** {{i|[[/A Commentary on "The Treatise on the Ultimate Continuum of the Mahāyāna," The Heart of the Luminous Sun by Dashi Öser/]]|695}}
*{{i|''Pith Instructions on "The Treatise on the Ultimate Continuum of the<br>Mahāyāna"'' by Sajjana|461}}
** {{i|[[/Instructions on "The Ultimate Continuum of the Mahāyāna" by Mönlam Tsültrim/]]|777}}
 
** {{i|[[/The Repository of Wisdom by Mönlam Tsültrim/]]|789}}
*{{i|''A Commentary on the Meaning of the Words of the "Uttaratantra"''|473}}
** {{i|[[/The Heart of the Matter of Luminosity by Mönlam Tsültrim/]]|797}}
 
** {{i|[[/Pith Instructions on the Wisdom at the Point of Passing when about to Die by Mönlam Tsültrim/]]|801}}
*{{i|''A Commentary on "The Treatise on the Ultimate Continuum of the<br>Mahāyāna," The Heart of the Luminous Sun'' by Dashi Öser|695}}
** {{i|[[/The Lamp That Excellently Elucidates the System of the Proponents of Shentong Madhyamaka by the Eighth Karmapa/]]|803}}
 
** {{i|[[/Guiding Instructions on the View of Great Shentong Madhyamaka— Light Rays of the Stainless Vajra Moon by Jamgön Kongtrul/]]|831}}
*{{i|''Instructions on "The Ultimate Continuum of the Mahāyāna"'' by Mönlam<br>Tsültrim|777}}
* {{i|[[/Appendix 1|Appendix 1: Selected Indian and Tibetan Comments on ''Uttaratantra'' I.27–28]]|855}}
 
* {{i|[[/Appendix 2|Appendix 2: Selected Indian and Tibetan Comments on ''Uttaratantra'' I.154–55]]|901}}
*{{i|''The Repository of Wisdom'' by Mönlam Tsültrim|789}}
* {{i|[[/Appendix 3|Appendix 3: Indian and Tibetan Comments on Abhisamayālaṃkāra V.21]]|943}}
 
* {{i|[[/Appendix 4|Appendix 4: The Emptiness Endowed with All Supreme Aspects]]|953}}
*{{i|''The Heart of the Matter of Luminosity'' by Mönlam Tsültrim|797}}
* {{i|[[/Appendix 5|Appendix 5: The General Explanation of ''Tathāgatagarbha'' in Yeshé Dorje’s Commentary on the ''Uttaratantra'']]|963}}
 
* {{i|[[/Appendix 6|Appendix 6: The Presentation of the Purpose of Teaching ''Tathāgatagarbha'' in Yeshé Dorje’s Commentary on the ''Uttaratantra'']]|969}}
*{{i|''Pith Instructions on the Wisdom at the Point of Passing when about to<br>Die'' by Mönlam Tsültrim|801}}
* {{i|[[/Appendix 7|Appendix 7:Comparison of the First Six Topics of the Fourth and Fifth Vajra Points in the ''Uttaratantra'' with the Same Six Topics in the Mahāyānasūtrālaṃkāra and the Mahāyānasaṃgraha]]|979}}
 
* {{i|[[/Appendix 8|Appendix 8: A Letter from Stainless Expanse and Awareness— a Casual Summary of the "''Uttaratantra''"]]|983}}
*{{i|''The Lamp That Excellently Elucidates the System of the Proponents of<br>Shentong Madhyamaka'' by the Eighth Karmapa|803}}
* {{i|[[/Notes/]]|985}}
 
* {{i|[[/English–Sanskrit–Tibetan Glossary/]]|1227}}
*{{i|''Guiding Instructions on the View of Great Shentong Madhyamaka— Light<br>Rays of the Stainless Vajra Moon'' by Jamgön Kongtrul|831}}
* {{i|[[/Tibetan–Sanskrit–English Glossary/]]|1231}}
 
* {{i|[[/Bibliography/]]|1235}}
*{{i|Appendix 1: Selected Indian and Tibetan Comments on ''Uttaratantra'' I.27–2|855}}
* {{i|[[/Index/]]|1259}}
 
*{{i|Appendix 2: Selected Indian and Tibetan Comments on ''Uttaratantra'' I.154–5|901}}
 
*{{i|Appendix 3: Indian and Tibetan Comments on ''Abhisamayālaṃkāra'' V.2|943}}
 
*{{i|Appendix 4: The Emptiness Endowed with All Supreme Aspect|953}}
 
*{{i|Appendix 5: The General Explanation of ''Tathāgatagarbha'' in Yeshé Dorje's<br>Commentary on the ''Uttaratantra''|963}}
 
*{{i|Appendix 6: The Presentation of the Purpose of Teaching ''Tathāgatagarbha'' in<br>Yeshé Dorje's Commentary on the ''Uttaratantra''|969}}
 
*{{i|Appendix 7: Comparison of the First Six Topics of the Fourth and Fifth Vajra<br>Points in the ''Uttaratantra'' with the Same Six Topics in the ''Mahāyānasūtrā-<br>laṃkāra'' and the ''Mahāyānasaṃgraha''|979}}
 
*{{i|Appendix 8: ''A Letter from Stainless Expanse and Awareness— a Casual<br>Summary of the "Uttaratantra"''|983}}
 
*{{i|Notes|985}}
*{{i|English–Sanskrit–Tibetan Glossary|1227}}
*{{i|Tibetan–Sanskrit–English Glossary|1231}}
*{{i|Selected Bibliography|1235}}
*{{i|Index|1259}}
|AddRelatedTab=Yes
|AddRelatedTab=Yes
|QuotesTabContent={{GetBookQuotes}}
|QuotesTabContent={{GetBookQuotes}}
|PublisherLogo=File:Shambhala Logo-Color flame with name.png
|PublisherLogo=File:Snow Lion logo.png
|PostStatus=Needs Copy Editing
|ExtraCategories=Tsadra Foundation Series
|StopPersonRedirects=No
|BookParentPage=Secondary Sources
|AddQuotesTab=Yes
|AddQuotesTab=Yes
}}
}}

Latest revision as of 18:11, 27 October 2020



Book
Book
"Buddha nature" (tathāgatagarbha) is the innate potential in all living beings to become a fully awakened buddha. This book discusses a wide range of topics connected with the notion of buddha nature as presented in Indo-Tibetan Buddhism and includes an overview of the sūtra sources of the tathāgatagarbha teachings and the different ways of explaining the meaning of this term. It includes new translations of the Maitreya treatise Mahāyānottaratantra (Ratnagotravibhāga), the primary Indian text on the subject, its Indian commentaries, and two (hitherto untranslated) commentaries from the Tibetan Kagyü tradition. Most important, the translator’s introduction investigates in detail the meditative tradition of using the Mahāyānottaratantra as a basis for Mahāmudrā instructions and the Shentong approach. This is supplemented by translations of a number of short Tibetan meditation manuals from the Kadampa, Kagyü, and Jonang schools that use the Mahāyānottaratantra as a work to contemplate and realize one’s own buddha nature. (Source: Shambhala Publications)

Citation Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and Its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Tsadra Foundation Series. Boston: Snow Lion Publications, 2014.


  • Abbreviationsix
  • Prefacexi
  • Acknowledgmentsxiii
Translator's Introduction 1
Translations 329
  • Ratnagotravibhāga Mahāyānottaratantraśāstra—An Analysis of the Jewel Disposition, A
          Treatise on the Ultimate Continuum of the Mahāyāna
    331
    • Chapter 1: The Three Jewels and the Tathāgata Heart337
    • Chapter 2: Awakening415
    • Chapter 3: The Buddha Qualities429
    • Chapter 4: Buddha Activity437
    • Chapter 5: The Benefit455
  • Pith Instructions on "The Treatise on the Ultimate Continuum of the
    Mahāyāna"
    by Sajjana
    461
  • A Commentary on the Meaning of the Words of the "Uttaratantra"473
  • A Commentary on "The Treatise on the Ultimate Continuum of the
    Mahāyāna," The Heart of the Luminous Sun
    by Dashi Öser
    695
  • Instructions on "The Ultimate Continuum of the Mahāyāna" by Mönlam
    Tsültrim
    777
  • The Repository of Wisdom by Mönlam Tsültrim789
  • The Heart of the Matter of Luminosity by Mönlam Tsültrim797
  • Pith Instructions on the Wisdom at the Point of Passing when about to
    Die
    by Mönlam Tsültrim
    801
  • The Lamp That Excellently Elucidates the System of the Proponents of
    Shentong Madhyamaka
    by the Eighth Karmapa
    803
  • Guiding Instructions on the View of Great Shentong Madhyamaka— Light
    Rays of the Stainless Vajra Moon
    by Jamgön Kongtrul
    831
  • Appendix 1: Selected Indian and Tibetan Comments on Uttaratantra I.27–2855
  • Appendix 2: Selected Indian and Tibetan Comments on Uttaratantra I.154–5901
  • Appendix 3: Indian and Tibetan Comments on Abhisamayālaṃkāra V.2943
  • Appendix 4: The Emptiness Endowed with All Supreme Aspect953
  • Appendix 7: Comparison of the First Six Topics of the Fourth and Fifth Vajra
    Points in the Uttaratantra with the Same Six Topics in the Mahāyānasūtrā-
    laṃkāra
    and the Mahāyānasaṃgraha
    979
  • Appendix 8: A Letter from Stainless Expanse and Awareness— a Casual
    Summary of the "Uttaratantra"
    983
  • Notes985
  • English–Sanskrit–Tibetan Glossary1227
  • Tibetan–Sanskrit–English Glossary1231
  • Selected Bibliography1235
  • Index1259

When the Clouds Part is a translation and study of the Uttaratantra, also known as the Ratnagotravibhāga, and nine related texts from India and Tibet, some translated for the very first time in this publication. It is not the first translation of the text—Brunnhölzl cites two previous English translations by Obermiller (1931) and Takasaki (1958), who translated from Sanskrit and Tibetan, and Sanskrit, Tibetan, and Chinese, respectively. The book begins with a 325-page "Translator's Introduction," a study of the sutra's sources and exegetical traditions, which is a tour de force and a major reference for buddha-nature studies. It is for highly educated readers, assuming an extensive familiarity with the issues and terms of the discussion, such as the Madhyamaka/Yogācāra divide and the doctrine of tathāgatagarbha. The Translator's Introduction is divided into eight sections: (1) the sūtra sources for tathāgatagarbha teachings; (2) historical survey of Indian and Tibetan definitions of tathāgatagarbha; (3) the history of the transmission of the "Five Books of Maitreya" to Tibet; (4) a survey of explanations of the meaning of the title of the Uttaratantra; (5) the relationship between the Uttaratantra and Yogācāra; (6) the Uttaratantra and zhentong; (7) the Uttaratantra and Mahāmudrā; (8) and an outline and summary of the ten works translated.

  1. Maitreya. An Analysis of the Jewel Disposition, A Treatise on the Ultimate Continuum of the Mahāyāna - mahāyānottaratantraśāstra-ratnagotra-vibhāga (theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos). (D 4024) sems tsam, phi 54b1-73a7. (Q 5525) sems tsam, phi 54b7-74b6 (vol.108, p.24-32); (N 4293) sems tsam, phi 48b3-69a3. In bstan 'gyur (sde dge), Vol. 123: 107-146. Delhi: delhi karmapae choedhey, gyalwae sungrab partun khang, 1982-1985. Buda by BDRC Logo.jpg Columbia AIBS
  2. Sajjana. Pith Instructions on “The Treatise on the Ultimate Continuum of the Mahāyāna” - Mahāyānottaratantraśāstropadeśa. Sanskrit edition in Kano, Kazuo. "rNgog Blo-ldan Shes-rab’s Summary of the Ratnagotravibhāga: The First Tibetan Commentary on a Crucial Source for the Buddha-Nature Doctrine" 513-18. PhD diss., University of Hamburg, 2006.
  3. Vairocanarakṣita. Mahāyānottaratantraṭippaṇī (rgyud bla ma'i tshig don rnam par 'grel pa. Sanskrit edition in Kano, Kazuo. "rNgog Blo-ldan Shes-rab’s Summary of the Ratnagotravibhāga: The First Tibetan Commentary on a Crucial Source for the Buddha-Nature Doctrine" 552–75. PhD diss., University of Hamburg. 2006.
  4. Dümo Tashi Öser (bdud mo bkra shis 'od zer). A Commentary on “The Treatise on the Ultimate Continuum of the Mahāyāna,” The Heart of the Luminous Sun - Theg pa chen po rgyud bla ma'i bstan bcos kyi 'grel ba gsal ba nyi ma'i snying po. In gsung 'bum rang byung rdo rje. Vol. 7 (ja): 126–263. Zi ling: mtshur phu mkhan po lo yag bkra shis, 2006. Buda by BDRC Logo.jpg
  5. Kyotön Mönlam Tsültrim (Skyo ston smon lam tshul khrims). Instructions on “The Ultimate Continuum of the Mahāyāna” - theg chen rgyud bla ma'i gdams pa. In Bka' gdams gsung 'bum phyogs sgrig thengs gnyis pa, Vol. 50: 147-156. Chengdu: si khron dpe skrun tshogs pa si khron mi rigs dpe skrun khang, 2007. Buda by BDRC Logo.jpg
  6. _____. The Repository of Wisdom - ye shes kyi bzhag sa? ye shes kyi 'jog sa?. In Bka' gdams gsung 'bum phyogs sgrig thengs gnyis pa, Vol. 50: 293-304. Chengdu: si khron dpe skrun tshogs pa si khron mi rigs dpe skrun khang, 2007. Buda by BDRC Logo.jpg
  7. _____. The Heart of the Matter of Luminosity - 'od gsal snying po'i don. In Bka' gdams gsung 'bum phyogs sgrig thengs gnyis pa, Vol. 50: 421-424. Chengdu: si khron dpe skrun tshogs pa si khron mi rigs dpe skrun khang, 2007. Buda by BDRC Logo.jpg
  8. _____. Pith Instructions on the Wisdom at the Point of Passing when about to Die - 'da' ka ye shes kyi 'chi kha ma'i man ngag. In Bka' gdams gsung 'bum phyogs sgrig thengs gnyis pa, Vol. 50: 183-186. Chengdu: si khron dpe skrun tshogs pa si khron mi rigs dpe skrun khang, 2007. Buda by BDRC Logo.jpg
  9. Mikyö Dorje, the 8th Karmapa, (mi bskyod rdo rje). The Lamp That Excellently Elucidates the System of the Proponents of Shentong Madhyamaka - dbu ma gzhan stong smra ba'i srol legs par phye ba'i sgron me. Rumtek (Sikkim), India: Rumtek Monastery, 1972. Buda by BDRC Logo.jpg
  10. Jamgön Kongtrül ('jam mgon kong sprul). Guiding Instructions on the View of Great Shentong Madhyamaka—Light Rays of the Stainless Vajra Moon - gzhan stong dbu ma chen po'i lta khrid rdo rje zla ba dri ma med pa'i 'od zer. In 'khor lo tha ma'i dgongs don gces btus, 179–204. Kathmandu: Rigpe Dorje Publications, 2008. Buda by BDRC Logo.jpg

the buddha potential that is innate in all sentient beings.  

~ in When the Clouds Part, page(s) 3

Mipham Rinpoche wrote four texts that discuss the tathāgata heart—his commentary on the Uttaratantra,262 The Beacon of Certainty,263 The Lion’s Roar of Shentong,264 and A Synopsis of the Sugata Heart.265 As Dorji Wangchuk says, the “official position” of the Nyingma School on buddha nature may be said to be spelled out in A Synopsis of the Sugata Heart. Briefly speaking, Mipham generally describes the tathāgata heart as the unity of appearance and emptiness, adopting a view of buddha nature that reflects Longchenpa’s description of the ground of Dzogchen—the ground of the indivisible ultimate reality that is primordially pure (ka dag) and spontaneously present (lhun grub). Mipham also uses reasoning in the tradition of valid cognition to establish the existence of the tathāgata heart, similar to his use of reasoning to establish the purity and divine nature of appearances in the vajrayāna (the latter use of reasoning is a unique feature of the Nyingma tradition, which is said to go back to the works of Rongsom).  

~ Brunnhölzl, K. in When the Clouds Part, page(s) 74

During analysis, the adventitious stains and buddha nature are necessarily differentiated since buddha nature is empty of what does not belong to it (that is, it is shentong—"empty of other"). But when buddha nature is directly realized in Mahāmudrā, there is no longer any difference between it and the adventitious stains or seeming reality.  

~ Mathes on Thrangu Rinpoche's position. in When the Clouds Part, page(s) 131