Luminous Heart

From Buddha-Nature

< Books

LibraryBooksLuminous Heart

Line 246: Line 246:
 
<blockquote>The doctrine of ''vijñapti-mātra'' is not the metaphysical assertion of a transcendental reality consisting of "mind-only." It is a practical injunction to suspend judgment: "Stop at the bare percept; no need to posit any entity behind it."</blockquote>
 
<blockquote>The doctrine of ''vijñapti-mātra'' is not the metaphysical assertion of a transcendental reality consisting of "mind-only." It is a practical injunction to suspend judgment: "Stop at the bare percept; no need to posit any entity behind it."</blockquote>
  
<blockquote>Rather than asserting "mind-only" as the true nature of unconditioned reality, Vasubandhu presents "mind-only" as a description of our delusion: the dreams of this sleep from which the Buddha has awakened. It is, after all, saṃsāra that is declared to be ''vijñapti-mātra''. Yet if "mind-only" is merely skepticism about reified external entities, how does it avoid the opposite extreme of reductionism? The world is neither completely real, nor completely unreal, but like a dream. A dream has its own presence and continuity, but its objects lack the substantiality of external objects. Whether common-sense things or Abhidharmic dharmas, dream-objects are bare percepts. If the dream-world saṃsāra is "mind-only" then freedom and the Buddhist path are possible―we can "change our minds." If the realms of meditation are "mind-only" then one can create a counter-dream within the dream of the world's delusion. Most important, one can awaken from a dream.</blockquote>
+
<blockquote>Rather than asserting "mind-only" as the true nature of unconditioned reality, Vasubandhu presents "mind-only" as a description of our delusion: the dreams of this sleep from which the Buddha has awakened. It is, after all, saṃsāra that is declared to be ''vijñapti-mātra''. Yet if "mind-only" is merely skepticism about reified external entities, how does it avoid the opposite extreme of reductionism? The world is neither completely real, nor completely unreal, but like a dream. A dream has its own presence and continuity, but its objects lack the substantiality of external objects. Whether common-sense things or Abhidharmic dharmas, dream-objects are bare percepts. If the dream-world saṃsāra is "mind-only" then freedom and the Buddhist path are possible―we can "change our minds." If the realms of meditation are "mind-only" then one can create a counter-dream within the dream of the world's delusion. Most important, one can awaken from a dream.<ref>Hall 1986, 13–18.</ref></blockquote>
  
 
Thus, that "mere mind" is being constantly referred to in Yogācāra texts as the delusional perception of what does not exist (these texts moreover abounding with dreams, illusions, and so on as examples for it) hardly suggests that said momentary mental activities exist in a real or ultimate way. In addition, Asvabhāva's ''Mahāyānasaṃgrahopanibandhana'' explicitly says that "mere mind" refers only to the mistaken minds and mental factors of saṃsāra (the realities of suffering and its origin), but not to the reality of the path:
 
Thus, that "mere mind" is being constantly referred to in Yogācāra texts as the delusional perception of what does not exist (these texts moreover abounding with dreams, illusions, and so on as examples for it) hardly suggests that said momentary mental activities exist in a real or ultimate way. In addition, Asvabhāva's ''Mahāyānasaṃgrahopanibandhana'' explicitly says that "mere mind" refers only to the mistaken minds and mental factors of saṃsāra (the realities of suffering and its origin), but not to the reality of the path:
  
<blockquote>As for [the statement in the sūtras], "[All three realms are] mere mind," "mind" and "cognizance" are equivalent. The word "only" eliminates [the existence of] referents, and by virtue of [such referents] not existing, [the existence of] an apprehender is eliminated too, because [both] are imaginary. [However,] since this [mind] does not arise without the mental factors, these mental factors are not negated. As it is said, "Without mental factors, mind never arises." . . . "All three realms" refer to cognizance appearing as the three realms. Through saying, "all three realms," it is held that the minds and mental factors that are associated with craving, such as desire, and contained in the three realms are just mere cognizance. However, this does not refer to [the minds and mental factors in meditative equipoise] that constitute the reality of the path (those that focus on suchness and those that focus on the other-dependent [nature]) and those during subsequent attainment. For, they are not made into what is "mine" through the cravings of engaging in the three realms, are remedies, and are unmistaken.</blockquote>
+
<blockquote>As for [the statement in the sūtras], "[All three realms are] mere mind," "mind" and "cognizance" are equivalent. The word "only" eliminates [the existence of] referents, and by virtue of [such referents] not existing, [the existence of] an apprehender is eliminated too, because [both] are imaginary. [However,] since this [mind] does not arise without the mental factors, these mental factors are not negated. As it is said, "Without mental factors, mind never arises." . . . "All three realms" refer to cognizance appearing as the three realms. Through saying, "all three realms," it is held that the minds and mental factors that are associated with craving, such as desire, and contained in the three realms are just mere cognizance. However, this does not refer to [the minds and mental factors in meditative equipoise] that constitute the reality of the path (those that focus on suchness and those that focus on the other-dependent [nature]) and those during subsequent attainment. For, they are not made into what is "mine" through the cravings of engaging in the three realms, are remedies, and are unmistaken.<ref>D4051, fol. 221a.4–221b.2.</ref></blockquote>
  
 
Moreover, many Yogācāra works proceed by explicitly and repeatedly making it clear that "mere mind" does not exist and is to be relinquished in order to attain the full realization of buddhahood. For example, ''Mahāyānasūtrālaṃkāra'' VI.7–8 says:
 
Moreover, many Yogācāra works proceed by explicitly and repeatedly making it clear that "mere mind" does not exist and is to be relinquished in order to attain the full realization of buddhahood. For example, ''Mahāyānasūtrālaṃkāra'' VI.7–8 says:
Line 256: Line 256:
 
<blockquote>Understanding that referents are mere [mental] chatter,<br>[Bodhisattvas] dwell in mere mind appearing as these.<br>Then, they directly perceive the dharmadhātu,<br>Thus being free from the characteristic of duality.</blockquote>
 
<blockquote>Understanding that referents are mere [mental] chatter,<br>[Bodhisattvas] dwell in mere mind appearing as these.<br>Then, they directly perceive the dharmadhātu,<br>Thus being free from the characteristic of duality.</blockquote>
  
<blockquote>The mind is aware that nothing other than mind exists.<br>Then, it is realized that mind does not exist either.<br>The intelligent ones are aware that both do not exist<br>And abide in the dharmadhātu, in which these are absent.</blockquote>
+
<blockquote>The mind is aware that nothing other than mind exists.<br>Then, it is realized that mind does not exist either.<br>The intelligent ones are aware that both do not exist<br>And abide in the dharmadhātu, in which these are absent.<ref>These four steps are also found in ''Laṅkāvatārasūtra'' X.256–57, ''Mahāyānasūtrālaṃkāra'' XIV.23–28,  ''Dharmadharmatāvibhāga'' (lines 182–185, 264–275), ''Madhyāntavibhāga'' I.6–7ab, as well as in ''Triṃśikākārikā'' 28–30 and  ''Trisvabhāvanirdeśa'' 36–37ab. Śāntarakṣita's autocommentary on his ''Madhyamakālaṃkāra'' (D3885, fol. 79a–b) as well  as Kamalaśīla's ''Madhyamakālaṃkārapañjikā'' (P5286, fols. 137a–138a) and first ''Bhāvanākrama'' (D3915, fol. 33a–b)  also quote ''Laṅkāvatārasūtra'' X.256–257 and refer to these four stages, commenting on the last one from a Madhyamaka  perspective (see Brunnhölzl 2004, 300–302). See also AC (p. 246) and NYC on NY lines 60–61.</ref></blockquote>
  
The ''Bhāṣya'' on these verses comments that, once bodhisattvas realize that referents are nothing but mental chatter, they dwell in mere mind appearing as such referents. This represents the four levels of the path of preparation. Subsequently, on the path of seeing, bodhisattvas directly perceive the dharmadhātu free from the characteristic of the duality of apprehender and apprehended. As for directly perceiving the dharmadhātu, having realized that there is no apprehended object that is other than mind, bodhisattvas realize that mere mind does not exist either, because without something apprehended, there is no apprehender. Also ''Abhisamayālaṃkāra'' V.7 says on the culmination of the path of seeing:
+
The ''Bhāṣya'' on these verses comments that, once bodhisattvas realize that referents are nothing but mental chatter, they dwell in mere mind appearing as such referents. This represents the four levels of the path of preparation. Subsequently, on the path of seeing, bodhisattvas directly perceive the dharmadhātu free from the characteristic of the duality of apprehender and apprehended. As for directly perceiving the dharmadhātu, having realized that there is no apprehended object that is other than mind, bodhisattvas realize that mere mind does not exist either, because without something apprehended, there is no apprehender.<ref>Limaye 1992, 73.</ref> Also ''Abhisamayālaṃkāra'' V.7 says on the culmination of the path of seeing:
  
 
<blockquote>If apprehended referents do not exist like that,<br>Can these two be asserted as the apprehenders of anything?<br>Thus, their characteristic is the emptiness<br>Of a nature of an apprehender.</blockquote>
 
<blockquote>If apprehended referents do not exist like that,<br>Can these two be asserted as the apprehenders of anything?<br>Thus, their characteristic is the emptiness<br>Of a nature of an apprehender.</blockquote>
Line 269: Line 269:
 
Thus, stages (1)–(3)―and thus the notion of ''cittamātra''―are progressively dealt with on the bodhisattva path only up through the end of the path of preparation. Stage (4) marks the path of seeing (the first bhūmi), on which bodhisattvas have to let go of the notion of ''cittamātra'' as well. This progression is also clearly expressed in ''Mahāyānasaṃgraha'' III.11–14, specifically matching these four stages with the four stages of the path of preparation (heat, peak, poised readiness, and the supreme mundane dharma). Here too, the notion of ''cittamātra'' is said to be relinquished:
 
Thus, stages (1)–(3)―and thus the notion of ''cittamātra''―are progressively dealt with on the bodhisattva path only up through the end of the path of preparation. Stage (4) marks the path of seeing (the first bhūmi), on which bodhisattvas have to let go of the notion of ''cittamātra'' as well. This progression is also clearly expressed in ''Mahāyānasaṃgraha'' III.11–14, specifically matching these four stages with the four stages of the path of preparation (heat, peak, poised readiness, and the supreme mundane dharma). Here too, the notion of ''cittamātra'' is said to be relinquished:
  
<blockquote>After this [stage of poised readiness], the destruction of the discriminating notion of mere cognizance represents the samādhi that immediately precedes [the path of seeing]. This is to be regarded as the stage of the supreme mundane dharma.</blockquote>
+
<blockquote>After this [stage of poised readiness], the destruction of the discriminating notion of mere cognizance represents the samādhi that immediately precedes [the path of seeing]. This is to be regarded as the stage of the supreme mundane dharma.<ref>III.13 (P5549, fol. 29b.2).</ref></blockquote>
  
 
The text also speaks about the ultimate purpose and function of the notion of mere cognizance:
 
The text also speaks about the ultimate purpose and function of the notion of mere cognizance:
Line 275: Line 275:
 
<blockquote>Why do [bodhisattvas] engage in mere cognizance? The cognitions of [nonconceptual and unmistaken] supramundane calm abiding and superior insight focus on [all] the miscellaneous dharmas [of the mahāyāna, whose general characteristic is suchness], and the subsequently attained [nonconceptual] cognition in terms of various kinds of cognizance [realizes all phenomena to be nothing but imaginations of apprehender and apprehended]. Through these [cognitions], they relinquish all seeds in the ālaya-consciousness together with their causes, and thus increase the seeds of making contact with the dharmakāya [―cultivating the latent tendencies for listening of the mahāyāna. Finally,] through undergoing the fundamental change of state, they perfectly accomplish all the buddhadharmas and thus attain omniscient wisdom. This is why they engage [in mere cognizance].</blockquote>
 
<blockquote>Why do [bodhisattvas] engage in mere cognizance? The cognitions of [nonconceptual and unmistaken] supramundane calm abiding and superior insight focus on [all] the miscellaneous dharmas [of the mahāyāna, whose general characteristic is suchness], and the subsequently attained [nonconceptual] cognition in terms of various kinds of cognizance [realizes all phenomena to be nothing but imaginations of apprehender and apprehended]. Through these [cognitions], they relinquish all seeds in the ālaya-consciousness together with their causes, and thus increase the seeds of making contact with the dharmakāya [―cultivating the latent tendencies for listening of the mahāyāna. Finally,] through undergoing the fundamental change of state, they perfectly accomplish all the buddhadharmas and thus attain omniscient wisdom. This is why they engage [in mere cognizance].</blockquote>
  
<blockquote>Since the subsequently attained cognition regards everything that arises in the ālaya-consciousness and all characteristics of mere cognizance as being like illusions and such, it arises in a naturally unmistaken way. Therefore, these bodhisattvas are always unmistaken in their teachings on causes and results, just as illusionists are with regard to the phenomena in the illusions they produced.</blockquote>
+
<blockquote>Since the subsequently attained cognition regards everything that arises in the ālaya-consciousness and all characteristics of mere cognizance as being like illusions and such, it arises in a naturally unmistaken way. Therefore, these bodhisattvas are always unmistaken in their teachings on causes and results, just as illusionists are with regard to the phenomena in the illusions they produced.<ref>III.12 (ibid., fol. 29a.3–7; the phrases in “[ ]” are from the commentaries by Vasubandhu and Asvabhāva).</ref></blockquote>
  
 
In other words, like so many other general Buddhist and specific Yogācāra notions, ''cittamātra'' (or ''vijñaptimātra'') is no exception to simply being an expedient pedagogic tool to realize a certain level on the path. However, it is neither the final realization, nor to be reified in any way (thus becoming an obstacle to this very realization), but―as in the above example of cleaning a shirt―to be discarded once its intended function has been accomplished. In connection with the four yogic practices, the same crucial point is expressed in many other Yogācāra texts too, such as ''Madhyāntavibhāga'' I.6–7:
 
In other words, like so many other general Buddhist and specific Yogācāra notions, ''cittamātra'' (or ''vijñaptimātra'') is no exception to simply being an expedient pedagogic tool to realize a certain level on the path. However, it is neither the final realization, nor to be reified in any way (thus becoming an obstacle to this very realization), but―as in the above example of cleaning a shirt―to be discarded once its intended function has been accomplished. In connection with the four yogic practices, the same crucial point is expressed in many other Yogācāra texts too, such as ''Madhyāntavibhāga'' I.6–7:
Line 284: Line 284:
 
Sthiramati's ''Ṭīkā'' comments:
 
Sthiramati's ''Ṭīkā'' comments:
  
<blockquote>There is no difference between the nonobservation of referents and the observation as mere cognizance in that [both] do not exist. Thus, they are to be understood as equal. . . . [The latter] is just called "observation," since an unreal object appears [for it]. However, since there is no [actual] referent, nothing is observed by this ["observation"]. Therefore, ultimately, its nature is nonobservation. . . . Hence, it is said that it does not exist as the nature of observation. In such observation, neither is the nature of observation to be eliminated, nor is the nature of nonobservation to be established. They are the same in that they are undifferentiable. . . . "So why is [mere] cognition called 'observation' then?" In its nature, it is nonobservation, but [it is designated] in this way, since an unreal object appears [for it], as this is the convention in the world and the treatises.</blockquote>
+
<blockquote>There is no difference between the nonobservation of referents and the observation as mere cognizance in that [both] do not exist. Thus, they are to be understood as equal. . . . [The latter] is just called "observation," since an unreal object appears [for it]. However, since there is no [actual] referent, nothing is observed by this ["observation"]. Therefore, ultimately, its nature is nonobservation. . . . Hence, it is said that it does not exist as the nature of observation. In such observation, neither is the nature of observation to be eliminated, nor is the nature of nonobservation to be established. They are the same in that they are undifferentiable. . . . "So why is [mere] cognition called 'observation' then?" In its nature, it is nonobservation, but [it is designated] in this way, since an unreal object appears [for it], as this is the convention in the world and the treatises.<ref>Pandeya 1999, 23.11ff. (P5534, fols. 35b–36b).</ref></blockquote>
  
 
The ''Dharmadharmatāvibhāga'' states:
 
The ''Dharmadharmatāvibhāga'' states:
  
 
<blockquote>Through [referents] being observed in this way, they are observed as mere cognizance.<br>
 
<blockquote>Through [referents] being observed in this way, they are observed as mere cognizance.<br>
By virtue of observing them as mere cognizance,<br>Referents are not observed,<br>And through not observing referents,<br>Mere cognizance is not observed [either].<br>Through not observing this [mere cognizance],<br>One enters into the observation of both being without difference.<br>This nonobservation of a difference between these two<br>Is nonconceptual wisdom.<br>It is without object and without observing,<br>Since it is characterized<br>By the nonobservation of all characteristics.</blockquote>
+
By virtue of observing them as mere cognizance,<br>Referents are not observed,<br>And through not observing referents,<br>Mere cognizance is not observed [either].<br>Through not observing this [mere cognizance],<br>One enters into the observation of both being without difference.<br>This nonobservation of a difference between these two<br>Is nonconceptual wisdom.<br>It is without object and without observing,<br>Since it is characterized<br>By the nonobservation of all characteristics.<ref>Lines 264–275. The same is also expressed in lines 182–185, which treat "the four yogic practices."</ref></blockquote>
  
 
Verses 36–38 of Vasubandhu's ''Trisvabhāvanirdeśa'' agree:
 
Verses 36–38 of Vasubandhu's ''Trisvabhāvanirdeśa'' agree:

Revision as of 14:08, 27 October 2020

Luminous Heart
Translation of {{#arraymap: Texts/De bzhin gshegs pa'i snying po bstan pa'i bstan bcos

|; |@@@ |@@@ |,  }}

Book
Book

This superb collection of writings on buddha nature by the Third Karmapa Rangjung Dorje (1284–1339) focuses on the transition from ordinary deluded consciousness to enlightened wisdom, the characteristics of buddhahood, and a buddha’s enlightened activity. Most of these materials have never been translated comprehensively. The Third Karmapa’s unique and well-balanced view synthesizes Yogācāra, Madhyamaka, and the classical teachings on buddha nature. Rangjung Dorje not only shows that these teachings do not contradict each other but also that they supplement each other and share the same essential points in terms of the ultimate nature of mind and all phenomena. His fusion is remarkable because it clearly builds on Indian predecessors and precedes the later often highly charged debates in Tibet about the views of Rangtong ("self-empty") and Shentong ("other-empty"). Although Rangjung Dorje is widely regarded as one of the major proponents of the Tibetan Shentong tradition (some even consider him its founder), this book shows how his views differ from the Shentong tradition as understood by Dölpopa, Tāranātha, and the First Jamgön Kongtrul. The Third Karmapa’s view is more accurately described as one in which the two categories of rangtong and shentong are not regarded as mutually exclusive but are combined in a creative synthesis. For those practicing the sūtrayāna and the vajrayāna in the Kagyü tradition, what these texts describe can be transformed into living experience. (Source: Shambhala Publications)

Citation Brunnhölzl, Karl, trans. Luminous Heart: The Third Karmapa on Consciousness, Wisdom, and Buddha Nature. Nitartha Institute Series. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2009.

{{#arraymap:Luminous Heart;Luminous Heart;Luminous Heart: The Third Karmapa on Consciousness, Wisdom, and Buddha Nature

|; |@@@

|

| }}

{{#arraymap:Library Items;Books;'jam mgon kong sprul;Karmapa, 3rd;Brunnhölzl, K.;Snow Lion Publications;Needs Copy Editing;Tsadra Foundation Series;

|; |@@@ | | }}Empty strings are not accepted.